TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 11:27:51 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十二冊 No. 2115《鐔津文集》CBETA 電子佛典 V1.18 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập nhị sách No. 2115《phiêu tân văn tập 》CBETA điện tử Phật Điển V1.18 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2115 鐔津文集, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2115 phiêu tân văn tập , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 鐔津文集卷第十一 phiêu tân văn tập quyển đệ thập nhất     藤州鐔津東山沙門契嵩撰     đằng châu phiêu tân Đông sơn Sa Môn khế tung soạn   敘   tự    傳法正宗定祖圖敘(與圖上進)    truyền Pháp chánh tông định tổ đồ tự (dữ đồ thượng tiến/tấn ) 原夫菩提達磨。實佛氏之教之二十八祖也。 nguyên phu Bồ-đề Đạt-ma 。thật Phật thị chi giáo chi nhị thập bát tổ dã 。 與乎大迦葉。 dữ hồ đại Ca-diếp 。 乃釋迦文如來直下之相承者也。傳之中國年世積遠譜諜差繆。 nãi Thích Ca văn Như Lai trực hạ chi tướng thừa giả dã 。truyền chi Trung Quốc niên thế tích viễn phổ điệp sái mâu 。 而學者寡識不能推詳其本真。紛然異論古今頗爾。 nhi học giả quả thức bất năng thôi tường kỳ bổn chân 。phân nhiên dị luận cổ kim phả nhĩ 。 某平生以此為大患。適考其是非正其宗祖。 mỗ bình sanh dĩ thử vi/vì/vị Đại hoạn 。thích khảo kỳ thị phi chánh kỳ tông tổ 。 其書垂出。會頒祖師傳法授衣之圖。布諸天下。 kỳ thư thùy xuất 。hội ban tổ sư truyền Pháp thụ y chi đồ 。bố chư thiên hạ 。 而學佛者雖皆榮之。猶聽瑩未諭上意。 nhi học Phật giả tuy giai vinh chi 。do thính oánh vị dụ thượng ý 。 某幸此竊謂識者曰。 mỗ hạnh thử thiết vị thức giả viết 。 吾佛以正法要為一大教之宗。以密傳受為一大教之祖。 ngô Phật dĩ chánh pháp yếu vi/vì/vị nhất đại giáo chi tông 。dĩ mật truyền thọ/thụ vi/vì/vị nhất đại giáo chi tổ 。 其宗乃聖賢之道原。生靈之妙本也。 kỳ tông nãi thánh hiền chi đạo nguyên 。sanh linh chi diệu bổn dã 。 其祖乃萬世學定慧之大範。十二部說之真驗也。 kỳ tổ nãi vạn thế học định tuệ chi Đại phạm 。thập nhị bộ thuyết chi chân nghiệm dã 。 自書傳亂之瞹眛漫漶。天下疑之幾千百載矣。 tự thư truyền loạn chi 瞹muội mạn hoán 。thiên hạ nghi chi kỷ thiên bách tái hĩ 。 今上大聖特頒圖以正其宗祖。 kim thượng đại thánh đặc ban đồ dĩ chánh kỳ tông tổ 。 然聖人教道必聖人乃能正之。是豈惟萬世佛氏之徒大幸也。 nhiên Thánh nhân giáo đạo tất Thánh nhân nãi năng chánh chi 。thị khởi duy vạn thế Phật thị chi đồ Đại hạnh dã 。 亦天地生靈之大幸也。某固不避其僭越愚妄之誅。 diệc Thiên địa sanh linh chi Đại hạnh dã 。mỗ cố bất tị kỳ tiếm việt ngu vọng chi tru 。 敢昧死引其書之舊事。推衍上聖之意。 cảm muội tử dẫn kỳ thư chi cựu sự 。thôi diễn thượng Thánh chi ý 。 仰箋于祖圖。亦先所頒祖師傳法授衣之謂也。 ngưỡng tiên vu tổ đồ 。diệc tiên sở ban tổ sư truyền Pháp thụ y chi vị dã 。 然其始亂吾宗祖熒惑天下學者。 nhiên kỳ thủy loạn ngô tông tổ huỳnh hoặc thiên hạ học giả 。 莫若乎付法藏傳。正其宗祖斷萬世之諍者。莫若乎禪經。 mạc nhược/nhã hồ phó pháp tạng truyền 。chánh kỳ tông tổ đoạn vạn thế chi tránh giả 。mạc nhược/nhã hồ Thiền Kinh 。 禪經之出。乃先乎付法傳六十二載。始終備載。 Thiền Kinh chi xuất 。nãi tiên hồ phó Pháp truyền lục thập nhị tái 。thủy chung bị tái 。 二十八祖已見於晉之世矣。 nhị thập bát tổ dĩ kiến ư tấn chi thế hĩ 。 付法藏傳乃真君廢教之後闕然。 phó pháp tạng truyền nãi chân quân phế giáo chi hậu khuyết nhiên 。 但謂二十四世方見魏之時耳。適以禪經驗。而付法藏傳果其謬也。 đãn vị nhị thập tứ thế phương kiến ngụy chi thời nhĩ 。thích dĩ Thiền Kinh nghiệm 。nhi phó pháp tạng truyền quả kỳ mậu dã 。 若如來獨以正法眼藏密付乎大迦葉者。 nhược như lai độc dĩ chánh pháp nhãn tạng mật phó hồ đại Ca-diếp giả 。 則見之大涅槃經智度論禪經與其序也。 tức kiến chi đại Niết Bàn Kinh Trí độ luận Thiền Kinh dữ kỳ tự dã 。 以意求之。而佛之微旨存焉。 dĩ ý cầu chi 。nhi Phật chi vi chỉ tồn yên 。 上叡性高妙獨得乎言謂之外。是乃天資佛記也。 thượng duệ tánh cao diệu độc đắc hồ ngôn vị chi ngoại 。thị nãi Thiên tư Phật kí dã 。 故其發揮禪祖雅與經合。宜乎垂之萬世永為定斷。 cố kỳ phát huy Thiền tổ nhã dữ Kinh hợp 。nghi hồ thùy chi vạn thế vĩnh vi/vì/vị định đoạn 。 三學佛子遵之仰之。天下不復疑也。其圖所列。 tam học Phật tử tuân chi ngưỡng chi 。thiên hạ bất phục nghi dã 。kỳ đồ sở liệt 。 自釋迦文佛大迦葉。至於曹溪六祖大鑑禪師。 tự Thích Ca văn Phật đại Ca-diếp 。chí ư Tào Khê Lục Tổ đại giám Thiền sư 。 凡三十四位。又以儒釋之賢。其言吾宗祖。 phàm tam thập tứ vị 。hựu dĩ nho thích chi hiền 。kỳ ngôn ngô tông tổ 。 素有證據者。十位列於諸祖左右。 tố hữu chứng cứ giả 。thập vị liệt ư chư tổ tả hữu 。 謹隨其傳法正宗記。詣闕上進。塵黷宸眷。不任惶恐震懼之至。 cẩn tùy kỳ truyền Pháp chánh tông kí 。nghệ khuyết thượng tiến/tấn 。trần 黷Thần quyến 。bất nhâm hoàng khủng chấn cụ chi chí 。 謹敘。 cẩn tự 。    六祖法寶記敘(此郎侍郎作附)    Lục Tổ pháp bảo kí tự (thử 郎thị 郎tác phụ ) 按唐書曰。後魏之末有僧號達磨者。 án đường thư viết 。Hậu Ngụy chi mạt hữu tăng hiệu đạt-ma giả 。 本天竺國王之子。以護國出家入南海。得禪宗妙法。 bổn Thiên Trúc quốc Vương chi tử 。dĩ hộ quốc xuất gia nhập Nam hải 。đắc Thiền tông diệu pháp 。 自釋迦文佛相傳。有衣鉢為記。以世相付受。 tự Thích Ca văn Phật tướng truyền 。hữu y bát vi/vì/vị kí 。dĩ thế tướng phó thọ/thụ 。 達磨齎衣鉢航海而來。至梁詣武帝。 đạt-ma tê y bát hàng hải nhi lai 。chí lương nghệ vũ đế 。 帝問以有為之事。達磨不說。 đế vấn dĩ hữu vi chi sự 。đạt-ma bất thuyết 。 乃之魏隱於嵩山少林寺。以其法傳慧可。可傳僧粲粲傳道信。 nãi chi ngụy ẩn ư tung sơn Thiếu Lâm tự 。dĩ kỳ Pháp truyền Huệ Khả 。khả truyền tăng sán sán truyền Đạo Tín 。 信傳弘忍。忍傳慧能。而復出神秀。 tín truyền Hoằng Nhẫn 。nhẫn truyền tuệ năng 。nhi phục xuất Thần Tú 。 能於達磨在中國為六世。故天下謂之六祖。 năng ư đạt-ma tại Trung Quốc vi/vì/vị lục thế 。cố thiên hạ vị chi Lục Tổ 。 法寶記蓋六祖之所說其法也。其法乃生靈之大本。 pháp bảo kí cái Lục Tổ chi sở thuyết kỳ Pháp dã 。kỳ Pháp nãi sanh linh chi đại bản 。 人焉鬼神焉萬物焉。遂與其清明廣大者。 nhân yên quỷ thần yên vạn vật yên 。toại dữ kỳ thanh minh quảng đại giả 。 紛然而大異。六祖憫此乃諭人。欲人自求之。 phân nhiên nhi Đại dị 。Lục Tổ mẫn thử nãi dụ nhân 。dục nhân tự cầu chi 。 即其心而返道也。然天下之言性命者多矣。 tức kỳ tâm nhi phản đạo dã 。nhiên thiên hạ chi ngôn tánh mạng giả đa hĩ 。 若其言之之至詳。理之之至當。推之之至悉。 nhược/nhã kỳ ngôn chi chi chí tường 。lý chi chi chí đương 。thôi chi chi chí tất 。 而釋氏得之矣。若其示之之至直。趨之之至徑。 nhi thích thị đắc chi hĩ 。nhược/nhã kỳ thị chi chi chí trực 。xu chi chi chí kính 。 證之之至親而六祖之於釋氏。又其得之也。 chứng chi chi chí thân nhi Lục Tổ chi ư thích thị 。hựu kỳ đắc chi dã 。 六祖於釋氏教道。可謂要乎至哉。 Lục Tổ ư thích thị giáo đạo 。khả vị yếu hồ chí tai 。 今天子開善閣記。謂以本性證乎了義者。 kim Thiên Tử khai thiện các kí 。vị dĩ ổn tánh chứng hồ liễu nghĩa giả 。 未有舍六祖之道而有能至於此者也。 vị hữu xá Lục Tổ chi đạo nhi hữu năng chí ư thử giả dã 。 是則六祖者乃三界之慈父。諸佛之善嗣歟。偉乎。 thị tắc Lục Tổ giả nãi tam giới chi Từ Phụ 。chư Phật chi thiện tự dư 。vĩ hồ 。 惟至聖而能知至道也。然六祖之說余素敬之。 duy chí Thánh nhi năng tri chí đạo dã 。nhiên Lục Tổ chi thuyết dư tố kính chi 。 患其為俗所增損。而文字鄙俚繁雜殆不可考。 hoạn kỳ vi/vì/vị tục sở tăng tổn 。nhi văn tự bỉ lý phồn tạp đãi bất khả khảo 。 會沙門契嵩作壇經贊。因謂嵩師曰。若能正之。吾為出財。 hội Sa Môn khế tung tác Đàn kinh tán 。nhân vị tung sư viết 。nhược/nhã năng chánh chi 。ngô vi/vì/vị xuất tài 。 模印以廣其傳。 mô ấn dĩ quảng kỳ truyền 。 更二載嵩果得曹溪古本校之。勒成三卷。粲然皆六祖之言。不復謬妄。 cánh nhị tái tung quả đắc Tào Khê cổ bổn giáo chi 。lặc thành tam quyển 。sán nhiên giai Lục Tổ chi ngôn 。bất phục mậu vọng 。 乃命工鏤板以集其勝事。 nãi mạng công lũ bản dĩ tập kỳ thắng sự 。 至和三年三月十九月序。 chí hòa tam niên tam nguyệt thập cửu nguyệt tự 。    明州五峯良和尚語錄敘    minh châu ngũ phong lương hòa thượng ngữ lục tự 始釋迦文佛。經教之外。 thủy Thích Ca văn Phật 。Kinh giáo chi ngoại 。 以大三昧命其高第弟子大龜氏傳之。然非不關經教。 dĩ Đại tam muội mạng kỳ cao đệ đệ-tử Đại quy thị truyền chi 。nhiên phi bất quan Kinh giáo 。 蓋經教之所明也。將以印正一切法門。 cái Kinh giáo chi sở minh dã 。tướng dĩ ấn chánh nhất thiết pháp môn 。 決定為妙覺之宗極。及其菩提達磨承大龜氏。 quyết định vi/vì/vị diệu giác chi tông cực 。cập kỳ Bồ-đề Đạt-ma thừa Đại quy thị 。 二十八世方傳諸夏。諸夏之至曹溪第六祖益傳之。 nhị thập bát thế phương truyền chư hạ 。chư hạ chi chí Tào Khê đệ Lục Tổ ích truyền chi 。 往之時世。未習熟諸祖師。猶傍經以諭學者。 vãng chi thời thế 。vị tập thục chư tổ sư 。do bàng Kinh dĩ dụ học giả 。 未即純以真要示之。後世至人親機而宜之。 vị tức thuần dĩ chân yếu thị chi 。hậu thế chí nhân thân ky nhi nghi chi 。 遂直用此發人。故其所為人不復以經語。 toại trực dụng thử phát nhân 。cố kỳ sở vi/vì/vị nhân bất phục dĩ Kinh ngữ 。 故天下之守章句者聽瑩。謂其背經立異以非之。 cố thiên hạ chi thủ chương cú giả thính oánh 。vị kỳ bối Kinh lập dị dĩ phi chi 。 噫是豈知夫變而通之殊契經也。 y thị khởi tri phu biến nhi thông chi thù khế Kinh dã 。 然學者不易至之。至之復難繼之繼之復難辯之。 nhiên học giả bất dịch chí chi 。chí chi phục nạn/nan kế chi kế chi phục nạn/nan biện chi 。 猶人皆畫龍而未始得其真龍形者。 do nhân giai họa long nhi vị thủy đắc kỳ chân long hình giả 。 逮有以真龍告之而世亦不信。蓋天下識龍者寡也。 đãi hữu dĩ chân long cáo chi nhi thế diệc bất tín 。cái thiên hạ thức long giả quả dã 。 今世孰不說道。紛然皆傳。其所傳至其與否。 kim thế thục bất thuyết đạo 。phân nhiên giai truyền 。kỳ sở truyền chí kỳ dữ phủ 。 豈能盡得其所辨耶。 khởi năng tận đắc kỳ sở biện da 。 吾故嘗憂其混亂道真為學者大病。但愧匿而不能張之也。 ngô cố thường ưu kỳ hỗn loạn đạo chân vi/vì/vị học giả Đại bệnh 。đãn quý nặc nhi bất năng trương chi dã 。 今見吾所知五峯良公善知識也。益喜其言。 kim kiến ngô sở tri ngũ phong lương công thiện tri thức dã 。ích hỉ kỳ ngôn 。 良公亦忻然相得。遂出其語錄示余。讀之多其所發殊妙。 lương công diệc hãn nhiên tướng đắc 。toại xuất kỳ ngữ lục thị dư 。độc chi đa kỳ sở phát thù diệu 。 所謂善變而通之者也。良公受於慈明圓禪師。 sở vị thiện biến nhi thông chi giả dã 。lương công thọ/thụ ư từ minh viên Thiền sư 。 慈明傳臨際繼。際大智大寂之所傳。 từ minh truyền lâm tế kế 。tế đại trí Đại tịch chi sở truyền 。 此良公宜禪者師也。 thử lương công nghi Thiền giả sư dã 。 若其修潔之美而邑人四方盛稱之。此不復論。 nhược/nhã kỳ tu khiết chi mỹ nhi ấp nhân tứ phương thịnh xưng chi 。thử bất phục luận 。    武陵集敘    vũ lăng tập tự 慧遠和尚以有道稱於四方。在天禧乾興間。 tuệ viễn hòa thượng dĩ hữu đạo xưng ư tứ phương 。tại Thiên hi kiền hưng gian 。 其名甚振學者無遠近歸之。如水沛然就下。 kỳ danh thậm chấn học giả vô viễn cận quy chi 。như thủy phái nhiên tựu hạ 。 予少聞之恨不識其人。 dư thiểu văn chi hận bất thức kỳ nhân 。 晚游吳得其語於勤暹二師。觀其發演詳悉應對次序。語言必文。 vãn du ngô đắc kỳ ngữ ư cần xiêm nhị sư 。quán kỳ phát diễn tường tất ưng đối thứ tự 。ngữ ngôn tất văn 。 不以凡近雜出。雖出入大經大論。 bất dĩ phàm cận tạp xuất 。tuy xuất nhập Đại Nhật kinh đại luận 。 傍及治世文書老子莊周之說而不疑。 bàng cập trì thế văn thư lão tử trang châu chi thuyết nhi bất nghi 。 閒究其意義所歸。而與佛法奧妙似乎不可以智窮。 gian cứu kỳ ý nghĩa sở quy 。nhi dữ Phật Pháp áo diệu tự hồ bất khả dĩ trí cùng 。 神而明之。其庶幾乎。始達磨大師以佛心印至中國。 Thần nhi minh chi 。kỳ thứ kỷ hồ 。thủy đạt-ma Đại sư dĩ Phật tâm ấn chí Trung Quốc 。 會梁天子耽有為不省其言。達磨北入嵩山。 hội lương Thiên Tử đam hữu vi bất tỉnh kỳ ngôn 。đạt-ma Bắc nhập tung sơn 。 面壁終日默坐九年。華人之疑稍解。 diện bích chung nhật mặc tọa cửu niên 。hoa nhân chi nghi sảo giải 。 而達磨之道遂傳矣。以故後世傳高僧者。 nhi đạt-ma chi đạo toại truyền hĩ 。dĩ cố hậu thế truyền cao tăng giả 。 以禪觀定其所傳。 dĩ Thiền quán định kỳ sở truyền 。 又後世學者無遠識頗信傳者為然其言。亦不思之甚也。 hựu hậu thế học giả vô viễn thức phả tín truyền giả vi/vì/vị nhiên kỳ ngôn 。diệc bất tư chi thậm dã 。 達磨之道豈止於禪觀而已矣夫禪者靜也。觀者觀也。 đạt-ma chi đạo khởi chỉ ư Thiền quán nhi dĩ hĩ phu Thiền giả tĩnh dã 。quán giả quán dã 。 聖人教初學者。使靜思慮以觀其道也。 Thánh nhân giáo sơ học giả 。sử tĩnh tư lự dĩ quán kỳ đạo dã 。 若達磨所傳承於高足弟子大迦葉。昔如來將化以正法眼。 nhược/nhã đạt-ma sở truyền thừa ư cao túc đệ-tử đại Ca-diếp 。tích Như Lai tướng hóa dĩ chánh pháp nhãn 。 可以言語發。不可言語到。 khả dĩ ngôn ngữ phát 。bất khả ngôn ngữ đáo 。 故命大迦葉以心相傳。所謂正法者也。大教之所以出。 cố mạng đại Ca-diếp dĩ tâm tướng truyền 。sở vị chánh pháp giả dã 。đại giáo chi sở dĩ xuất 。 眾經之所以明也。得乎此者。雖以萬端言之。 chúng Kinh chi sở dĩ minh dã 。đắc hồ thử giả 。tuy dĩ vạn đoan ngôn chi 。 其所言未始雜也。不得乎此者。雖絕言而守之。 kỳ sở ngôn vị thủy tạp dã 。bất đắc hồ thử giả 。tuy tuyệt ngôn nhi thủ chi 。 其所守未始不惑也。今和尚之言。 kỳ sở thủ vị thủy bất hoặc dã 。kim hòa thượng chi ngôn 。 其得正法之謂也。禪觀焉能盡之。和尚出於雲門大師三世。 kỳ đắc chánh pháp chi vị dã 。Thiền quán yên năng tận chi 。hòa thượng xuất ư Vân Môn Đại sư tam thế 。 雲門出於大鑒禪師八世。嗚呼去聖人益遠。 Vân Môn xuất ư Đại Giám Thiền sư bát thế 。ô hô khứ Thánh nhân ích viễn 。 學者疑惑錯謬。 học giả nghi hoặc thác/thố mậu 。 當其時和尚去雲門大師未百年。獨抱正法與其人相望。毅然引學者。 đương kỳ thời hòa thượng khứ Vân Môn Đại sư vị bách niên 。độc bão chánh pháp dữ kỳ nhân tướng vọng 。nghị nhiên dẫn học giả 。 以其正法眼藏以正其傳授學者。 dĩ kỳ chánh pháp nhãn tạng dĩ chánh kỳ truyền thọ/thụ học giả 。 真若得止以息狂走。其於教道而德亦至矣。既沒。 chân nhược/nhã đắc chỉ dĩ tức cuồng tẩu 。kỳ ư giáo đạo nhi đức diệc chí hĩ 。ký một 。 弟子輩緝其言。以其所居之地。名之曰武陵集。 đệ-tử bối tập kỳ ngôn 。dĩ kỳ sở cư chi địa 。danh chi viết vũ lăng tập 。 慶曆壬午歲孟冬二十日序。 khánh lịch nhâm ngọ tuế mạnh đông nhị thập nhật tự 。    原宗集敘(或名宗原)    nguyên tông tập tự (hoặc danh tông nguyên ) 象郡懃師聚禪學百家之說。 tượng quận cần sư tụ Thiền học bách gia chi thuyết 。 探而取其言之尤至者。次為一家之書。 tham nhi thủ kỳ ngôn chi vưu chí giả 。thứ vi/vì/vị nhất gia chi thư 。 繇釋迦如來而下至于雲門。 diêu Thích-Ca Như Lai nhi hạ chí vu Vân Môn 。 摳衣弟子凡三百三十三人其語有六百二十則。總一萬八千餘言。書成。 khu y đệ-tử phàm tam bách tam thập tam nhân kỳ ngữ hữu lục bách nhị thập tức 。tổng nhất vạn bát thiên dư ngôn 。thư thành 。 命不腆名而敘之。大旨以不循語言生所解會。 mạng bất thiển danh nhi tự chi 。Đại chỉ dĩ bất tuần ngữ ngôn sanh sở giải hội 。 平常簡密而不失其宗者。為得之矣。 bình thường giản mật nhi bất thất kỳ tông giả 。vi/vì/vị đắc chi hĩ 。 故曰原宗懃師證法於德山遠公。印可於三角澄公。 cố viết nguyên tông cần sư chứng Pháp ư đức sơn viễn công 。ấn khả ư tam giác trừng công 。 澄遠皆雲門匡真大師之法孫也。 trừng viễn giai Vân Môn khuông chân Đại sư chi pháp tôn dã 。 雲門秉雲峯存禪師。雲峯承德山宣鑑。德山續龍潭信。 Vân Môn bỉnh vân phong tồn Thiền sư 。vân phong thừa đức sơn tuyên giám 。đức sơn tục long đàm tín 。 龍潭嗣天皇悟。 long đàm tự thiên hoàng ngộ 。 天皇繼石頭大師石頭紹廬陵思和尚。思和尚受法於第六祖大鑒禪師。 thiên hoàng kế thạch đầu Đại sư thạch đầu thiệu lư lăng tư hòa thượng 。tư hòa thượng thọ/thụ Pháp ư đệ Lục Tổ Đại Giám Thiền sư 。 廣菩提達磨所傳之道。故天下學佛者尊其德。 quảng Bồ-đề Đạt-ma sở truyền chi đạo 。cố thiên hạ học Phật giả tôn kỳ đức 。 如孔子承周公而振堯舜之道。 như khổng tử thừa châu công nhi chấn nghiêu thuấn chi đạo 。 聖人舉其用所以謂教也。大用不可卒究。即文字以為詣。 Thánh nhân cử kỳ dụng sở dĩ vị giáo dã 。đại dụng bất khả tốt cứu 。tức văn tự dĩ vi/vì/vị nghệ 。 洎乎種智差別法門萬殊。復懼後世多聞者過。 kịp hồ chủng trí sái biệt Pháp môn vạn thù 。phục cụ hậu thế đa văn giả quá/qua 。 困學者不及。 khốn học giả bất cập 。 故釋迦如來直以正法授大迦葉。雖示有言說而不迹文字。 cố Thích-Ca Như Lai trực dĩ chánh Pháp thọ/thụ đại Ca-diếp 。tuy thị hữu ngôn thuyết nhi bất tích văn tự 。 菩提達磨去如來二十九代。受之東來。人始莫曉。 Bồ-đề Đạt-ma khứ Như Lai nhị thập cửu đại 。thọ/thụ chi Đông lai 。nhân thủy mạc hiểu 。 時皆擯棄及其傳至大鑒世且大信。 thời giai bấn khí cập kỳ truyền chí Đại giám thế thả Đại tín 。 趨學者猶水之沛然就下。噫像法之季去聖人益遠。 xu học giả do thủy chi phái nhiên tựu hạ 。y tượng Pháp chi quý khứ Thánh nhân ích viễn 。 學者穿鑿迷失道真。懃師長為之太息。故楷其宗極。 học giả xuyên tạc mê thất đạo chân 。cần sư trường/trưởng vi/vì/vị chi thái tức 。cố giai kỳ tông cực 。 庶幾有所正也。是歲康定辛已孟冬月望日也。 thứ kỷ hữu sở chánh dã 。thị tuế khang định tân dĩ mạnh đông nguyệt vọng nhật dã 。    移石詩敘    di thạch thi tự 移石詩君子之美移石也。始其棄於道傍。 di thạch thi quân tử chi mỹ di thạch dã 。thủy kỳ khí ư đạo bàng 。 雖其瑰怪偉然可觀。而路人不顧。 tuy kỳ côi quái vĩ nhiên khả quán 。nhi lộ nhân bất cố 。 無辯師思取而顯之。乃用工者計不崇朝。遂致于戶庭。 vô biện sư tư thủ nhi hiển chi 。nãi dụng công giả kế bất sùng triêu 。toại trí vu hộ đình 。 巉(山*(〦/(坐-土+十)))嵌虛若山聳洞壑。前瞰清沼後蔭茂樹。 sàm (sơn *(〦/(tọa -độ +thập )))khảm hư nhược/nhã sơn tủng đỗng hác 。tiền khám thanh chiểu hậu ấm mậu thụ/thọ 。 左右益闢三堂。曰石筵。曰照古。曰禪燕者。 tả hữu ích tịch tam đường 。viết thạch diên 。viết chiếu cổ 。viết Thiền yến giả 。 臨之使人悠然有幽思。自是誇者相告觀者趨來。 lâm chi sử nhân du nhiên hữu u tư 。tự thị khoa giả tướng cáo quán giả xu lai 。 石之美一旦遂顯。無辯復作詩以歌之。 thạch chi mỹ nhất đán toại hiển 。vô biện phục tác thi dĩ Ca chi 。 賢士大夫與方袍能詩者。亦從而賦之。 hiền sĩ Đại phu dữ phương bào năng thi giả 。diệc tùng nhi phú chi 。 必欲余為序。然人皆有所嗜之事。 tất dục dư vi/vì/vị tự 。nhiên nhân giai hữu sở thị chi sự 。 而有雅有俗有淫有正。視其物則其人之賢否可知也。 nhi hữu nhã hữu tục hữu dâm hữu chánh 。thị kỳ vật tức kỳ nhân chi hiền phủ khả tri dã 。 若石之為物也。其性剛其質固。其形靜其勢方。 nhược/nhã thạch chi vi/vì/vị vật dã 。kỳ tánh cương kỳ chất cố 。kỳ hình tĩnh kỳ thế phương 。 方者似乎君子彊正而不苟也。 phương giả tự hồ quân tử cường chánh nhi bất cẩu dã 。 靜者似乎君子不為不義而動也。固者似乎君子操節而不易也。 tĩnh giả tự hồ quân tử bất vi/vì/vị bất nghĩa nhi động dã 。cố giả tự hồ quân tử thao tiết nhi bất dịch dã 。 剛者似乎君子雄銳而能立也。 cương giả tự hồ quân tử hùng nhuệ nhi năng lập dã 。 然移石之名益美乎是。 nhiên di thạch chi danh ích mỹ hồ thị 。 其外峯岠似乎賢人嚴重而肅物也。其中空洞似乎至人虛心而合道也。 kỳ ngoại phong 岠tự hồ hiền nhân nghiêm trọng nhi túc vật dã 。kỳ trung không đỗng tự hồ chí nhân hư tâm nhi hợp đạo dã 。 今無辯以吾道為禪者師以翰墨與儒人游。 kim vô biện dĩ ngô đạo vi/vì/vị Thiền giả sư dĩ hàn mặc dữ nho nhân du 。 取其石而樹之於庭朝觀夕視必欲資其六者。 thủ kỳ thạch nhi thụ/thọ chi ư đình triêu quán tịch thị tất dục tư kỳ lục giả 。 以為道德之外獎。操修之默鑒也。及讀其詩。 dĩ vi/vì/vị đạo đức chi ngoại tưởng 。thao tu chi mặc giám dã 。cập độc kỳ thi 。 求其所以為意者。則未始與此不合。 cầu kỳ sở dĩ vi/vì/vị ý giả 。tức vị thủy dữ thử bất hợp 。 然無辯其心如此之遠也。 nhiên vô biện kỳ tâm như thử chi viễn dã 。 而與世俗之虛玩物者固不足相望。諸君美而賦詩。不亦宜乎。 nhi dữ thế tục chi hư ngoạn vật giả cố bất túc tướng vọng 。chư quân mỹ nhi phú thi 。bất diệc nghi hồ 。 其詩凡若干首。皆詩之豪者也視之可見。 kỳ thi phàm nhược can thủ 。giai thi chi hào giả dã thị chi khả kiến 。 豈卑論所能悉評。某歲日月某序。 khởi ti luận sở năng tất bình 。mỗ tuế nhật nguyệt mỗ tự 。    法雲十詠詩敘    pháp vân thập vịnh thi tự 法雲晝上人。繕其居之西廈曰翠樾堂。 pháp vân trú thượng nhân 。thiện kỳ cư chi Tây hạ viết thúy việt đường 。 以其得山林之美蔭也。戶其北垣曰陟崖門。 dĩ kỳ đắc sơn lâm chi mỹ ấm dã 。hộ kỳ Bắc viên viết trắc nhai môn 。 示其乘高必履正也。始其入林之徑曰嘯月徑。 thị kỳ thừa cao tất lý chánh dã 。thủy kỳ nhập lâm chi kính viết khiếu nguyệt kính 。 高其所適也。疏其泉曰夏涼泉。貴其濯熱也。 cao kỳ sở thích dã 。sớ kỳ tuyền viết hạ lương tuyền 。quý kỳ trạc nhiệt dã 。 表昔僧之瑩曰華嚴塔。德其人也。 biểu tích tăng chi oánh viết hoa nghiêm tháp 。đức kỳ nhân dã 。 指其嶺之峻絕者曰樵歌嶺。樂野事也。名其亭曰映發亭。 chỉ kỳ lĩnh chi tuấn tuyệt giả viết tiều Ca lĩnh 。lạc/nhạc dã sự dã 。danh kỳ đình viết ánh phát đình 。 取王子敬山川相映發之謂也。 thủ Vương tử kính sơn xuyên tướng ánh phát chi vị dã 。 目其山之谷(音浴)曰楊梅塢。別嘉果也。 mục kỳ sơn chi cốc (âm dục )viết dương mai ổ 。biệt gia quả dã 。 榜其閣曰清隱閣以其可以靜也。就竹闢軒曰修竹軒。擬其操也。 bảng kỳ các viết thanh ẩn các dĩ kỳ khả dĩ tĩnh dã 。tựu trúc tịch hiên viết tu trúc hiên 。nghĩ kỳ thao dã 。 是十詠者。舉屬法雲精舍。 thị thập vịnh giả 。cử chúc pháp vân Tịnh Xá 。 法雲宅大慈山之中與郭相去迨十里。北瞰徹浙江。 pháp vân trạch đại từ sơn chi trung dữ quách tướng khứ đãi thập lý 。Bắc khám triệt chiết giang 。 南通錢唐湖。過重崗複嶺翛然沿溪涉澗。 Nam thông tiễn đường hồ 。quá/qua trọng cương phức lĩnh tiêu nhiên duyên khê thiệp giản 。 水聲冷冷雲木杳靄。校乎垂江瀕湖之山。 thủy thanh lãnh lãnh vân mộc yểu ải 。giáo hồ thùy giang tần hồ chi sơn 。 而大慈最為幽深。法雲庭宇瀟洒林嶺盤欝環翠。 nhi đại từ tối vi/vì/vị u thâm 。pháp vân đình vũ tiêu sái lâm lĩnh bàn uất hoàn thúy 。 比乎慈山之他寺。其又絕出者也。昔吏部郎公。 bỉ hồ từ sơn chi tha tự 。kỳ hựu tuyệt xuất giả dã 。tích lại bộ 郎công 。 以侍郎致政還故鄉。多優游名山。尤樂此。 dĩ thị 郎trí chánh hoàn cố hương 。đa ưu du danh sơn 。vưu lạc/nhạc thử 。 以為高蹈之佳處也。每來則踰旬跨月。陶陶而忘反。 dĩ vi/vì/vị cao đạo chi giai xứ/xử dã 。mỗi lai tức du tuần khóa nguyệt 。đào đào nhi vong phản 。 吏部名德熏於天下。既好是也。 lại bộ danh đức huân ư thiên hạ 。ký hảo thị dã 。 人亦斐然從而尚之。故法雲勝概遂遠聞播。 nhân diệc phỉ nhiên tùng nhi thượng chi 。cố pháp vân thắng khái toại viễn văn bá 。 晝師猶以為未盡其山水之美。乃益揭其十景者。 trú sư do dĩ vi/vì/vị vị tận kỳ sơn thủy chi mỹ 。nãi ích yết kỳ thập cảnh giả 。 拳拳引詩人詠之。縉紳先生之流與吳中名僧。 quyền quyền dẫn thi nhân vịnh chi 。tấn thân tiên sanh chi lưu dữ ngô trung danh tăng 。 聞皆樂為之賦。競出乎奇詞麗句。 văn giai lạc/nhạc vi/vì/vị chi phú 。cạnh xuất hồ kì từ lệ cú 。 而風韻若出金石。鏗然起人清思。所謂勝概者益聞益播。 nhi phong vận nhược/nhã xuất kim thạch 。khanh nhiên khởi nhân thanh tư 。sở vị thắng khái giả ích văn ích bá 。 將傳之而無窮也。然物景出沒。 tướng truyền chi nhi vô cùng dã 。nhiên vật cảnh xuất một 。 亦猶人之懷奇挾異者。隱顯窮通必有時數。若此十詠之景。 diệc do nhân chi hoài kì hiệp dị giả 。ẩn hiển cùng thông tất Hữu Thời số 。nhược/nhã thử thập vịnh chi cảnh 。 所布于山中固亦久矣。棄置而未嘗稍發。 sở bố vu sơn trung cố diệc cửu hĩ 。khí trí nhi vị thường sảo phát 。 今晝師振之。眾賢詩而光之。豈其數相會。 kim trú sư chấn chi 。chúng hiền thi nhi quang chi 。khởi kỳ số tướng hội 。 亦有時然乎。故賢者雖終身晦之。時命也。 diệc Hữu Thời nhiên hồ 。cố hiền giả tuy chung thân hối chi 。thời mạng dã 。 不足歎之。忽然曜之。時命也。亦不足幸之。 bất túc thán chi 。hốt nhiên diệu chi 。thời mạng dã 。diệc bất túc hạnh chi 。 上人既樂得諸君之詩。特屬予以為序。 thượng nhân ký lạc/nhạc đắc chư quân chi thi 。đặc chúc dư dĩ vi/vì/vị tự 。 然無謂豈能盡其詩之美也矣。 nhiên vô vị khởi năng tận kỳ thi chi mỹ dã hĩ 。    法喜堂詩敘    pháp hỉ đường thi tự 好事者刻法喜堂詩將傳。 hảo sự giả khắc pháp hỉ đường thi tướng truyền 。 而淨源上人預其編。次以其事謂潛子曰。幸子志之也。 nhi tịnh nguyên thượng nhân dự kỳ biên 。thứ dĩ kỳ sự vị tiềm tử viết 。hạnh tử chí chi dã 。 夫法喜堂乃實月廣師所居之室也。 phu pháp hỉ đường nãi thật nguyệt quảng sư sở cư chi thất dã 。 君子善其以法喜自處。故作詩而稱之也。其詩凡若干篇。 quân tử thiện kỳ dĩ pháp hỉ tự xứ/xử 。cố tác thi nhi xưng chi dã 。kỳ thi phàm nhược can thiên 。 乃縉紳先生鉅公偉人之所為也。 nãi tấn thân tiên sanh cự công vĩ nhân chi sở vi/vì/vị dã 。 高逸殊絕不可得而評也。 cao dật thù tuyệt bất khả đắc nhi bình dã 。 若寶月居心休美寓醫以廣其行。章表民敘之詳矣。吾不復論也。 nhược/nhã Bảo nguyệt cư tâm hưu mỹ ngụ y dĩ quảng kỳ hạnh/hành/hàng 。chương biểu dân tự chi tường hĩ 。ngô bất phục luận dã 。 第發其法喜之謂耳。夫法也者道也。喜也者悅適也。 đệ phát kỳ pháp hỉ chi vị nhĩ 。phu Pháp dã giả đạo dã 。hỉ dã giả duyệt thích dã 。 道固天人之正也。人而不適道烏乎為心也。 đạo cố Thiên Nhân chi chánh dã 。nhân nhi bất thích đạo ô hồ vi/vì/vị tâm dã 。 夫死生人生之大變也。 phu tử sanh nhân sanh chi Đại biến dã 。 非適道不能外其變以至神完也。榮辱盛衰人事之變也。 phi thích đạo bất năng ngoại kỳ biến dĩ chí Thần hoàn dã 。vinh nhục thịnh suy nhân sự chi biến dã 。 非適道不能順其變以至分安也。 phi thích đạo bất năng thuận kỳ biến dĩ chí phần an dã 。 愛惡取捨人情之變也。非適道不能理其變以至性勝也。 ái ác thủ xả nhân Tình chi biến dã 。phi thích đạo bất năng lý kỳ biến dĩ chí tánh thắng dã 。 故謂道無不存一貫乎內外也。惟聖賢常以道凝。 cố vị đạo vô bất tồn nhất quán hồ nội ngoại dã 。duy thánh hiền thường dĩ đạo ngưng 。 生之不亂死之不汩。出之不渝處之不悶。 sanh chi bất loạn tử chi bất 汩。xuất chi bất du xứ/xử chi bất muộn 。 貧之不窮富之不淫。山林也朝市也。惟道所適也。 bần chi bất cùng phú chi bất dâm 。sơn lâm dã triêu thị dã 。duy đạo sở thích dã 。 俗不顧道而祿祿以其變弊。 tục bất cố đạo nhi lộc lộc dĩ kỳ biến tệ 。 嗟乎古今豈少乎哉。寶月杭人也。其國樂土。 ta hồ cổ kim khởi thiểu hồ tai 。Bảo nguyệt hàng nhân dã 。kỳ quốc lạc/nhạc độ 。 風俗以奢侈相高。甫方服之人。幾忘道而趨其所尚也。 phong tục dĩ xa xỉ tướng cao 。phủ phương phục chi nhân 。kỷ vong đạo nhi xu kỳ sở thượng dã 。 寶月廬其市井紛華之間。乃翹然獨修法喜之樂。 Bảo nguyệt lư kỳ thị tỉnh phân hoa chi gian 。nãi kiều nhiên độc tu pháp hỉ chi lạc/nhạc 。 是豈惟務其自悅而已矣。 thị khởi duy vụ kỳ tự duyệt nhi dĩ hĩ 。 其將有所師而勸之乎。群公賦詩而美之是也。 kỳ tướng hữu sở sư nhi khuyến chi hồ 。quần công phú thi nhi mỹ chi thị dã 。 辛丑仲冬八日潛子序題。 tân sửu trọng đông bát nhật tiềm tử tự Đề 。    山茨堂敘    sơn Tỳ đường tự 南宗智嚴師主慶善精舍。而邑人宜之。 Nam tông Trí Nghiêm sư chủ khánh thiện Tịnh Xá 。nhi ấp nhân nghi chi 。 將一年所居已葺。白雲堂人亦新之。 tướng nhất niên sở cư dĩ tập 。bạch vân đường nhân diệc tân chi 。 且以書邀其侶契嵩曰。吾虛是室以待子。 thả dĩ thư yêu kỳ lữ khế tung viết 。ngô hư thị thất dĩ đãi tử 。 會予方專意於習禪著書。其年遂來視。 hội dư phương chuyên ý ư tập Thiền trước/trứ thư 。kỳ niên toại lai thị 。 厥堂控半峯嶷然出其居之後。戶牖南敞。前望連山青嶂邐迤。 quyết đường khống bán phong nghi nhiên xuất kỳ cư chi hậu 。hộ dũ Nam sưởng 。tiền vọng liên sơn thanh chướng lệ dĩ 。 與村疇雲樹而相映帶。若見好畫。 dữ thôn trù vân thụ/thọ nhi tướng ánh đái 。nhược/nhã kiến hảo họa 。 蕭然發人幽思。余喜處之經歲。心甚自得而塵事寡。 tiêu nhiên phát nhân u tư 。dư hỉ xứ/xử chi Kinh tuế 。tâm thậm tự đắc nhi trần sự quả 。 日益清淨。因思其舊名取義太近。 nhật ích thanh tịnh 。nhân tư kỳ cựu danh thủ nghĩa thái cận 。 輒命以山茨之號更之。 triếp mạng dĩ sơn Tỳ chi hiệu cánh chi 。 山茨者蓋取梁之高僧惠約所居之名也。昔約方以德高見重於天子。 sơn Tỳ giả cái thủ lương chi cao tăng huệ ước sở cư chi danh dã 。tích ước phương dĩ đức cao kiến trọng ư Thiên Tử 。 而汝南周顒乃營山茨寺于鍾山而命之居。 nhi nhữ Nam châu ngung nãi doanh sơn Tỳ tự vu chung sơn nhi mạng chi cư 。 故顒美之曰山茨。約住清風滿世。 cố ngung mỹ chi viết sơn Tỳ 。ước trụ/trú thanh phong mãn thế 。 若約者可謂吾徒之有道者也。吾徒宜慕之。愚何敢跂望其人也。 nhược/nhã ước giả khả vị ngô đồ chi hữu đạo giả dã 。ngô đồ nghi mộ chi 。ngu hà cảm kì vọng kỳ nhân dã 。 取其山茨而名是堂者。誠欲警愚之不及也。 thủ kỳ sơn Tỳ nhi danh thị đường giả 。thành dục cảnh ngu chi bất cập dã 。 慶曆丁亥孟春之晦日序。 khánh lịch đinh hợi mạnh xuân chi hối nhật tự 。    趣軒叔    thú hiên thúc 慈化都僧正所居之北軒者。在精舍為窮奧。 từ hóa đô tăng chánh sở cư chi Bắc hiên giả 。tại Tịnh Xá vi/vì/vị cùng áo 。 於他牖最虛明。靜可以宴。安可以休。 ư tha dũ tối hư minh 。tĩnh khả dĩ yến 。an khả dĩ hưu 。 適慈化喜此欲潛子名而揭之。潛子謂慈化曰。 thích từ hóa hỉ thử dục tiềm tử danh nhi yết chi 。tiềm tử vị từ hóa viết 。 了性師人皆有好。而子之好喜近道。 liễu tánh sư nhân giai hữu hảo 。nhi tử chi hảo hỉ cận đạo 。 其殆庶幾乎。靜乃正。明乃鑑。虛乃容。深奧所造乃清。 kỳ đãi thứ kỷ hồ 。tĩnh nãi chánh 。minh nãi giám 。hư nãi dung 。thâm áo sở tạo nãi thanh 。 雖其方丈環堵之室。 tuy kỳ phương trượng hoàn đổ chi thất 。 至道則清風浩氣光天地貫古今。妙乎人間世。而絕出窅然。 chí đạo tức thanh phong hạo khí quang Thiên địa quán cổ kim 。diệu hồ nhân gian thế 。nhi tuyệt xuất yểu nhiên 。 不必在乎青山白雲也。寥廓無際。 bất tất tại hồ thanh sơn bạch vân dã 。liêu khuếch vô tế 。 不必在乎世表方外也。上人其好既有至道之趣。 bất tất tại hồ thế biểu phương ngoại dã 。thượng nhân kỳ hảo ký hữu chí đạo chi thú 。 而潛子乃以趣軒名其北軒。 nhi tiềm tử nãi dĩ thú hiên danh kỳ Bắc hiên 。 而文之益示慈化志之所尚清勝。潛子猛陵之契嵩也。 nhi văn chi ích thị từ hóa chí chi sở thượng thanh thắng 。tiềm tử mãnh lăng chi khế tung dã 。    山游唱和詩集敘    sơn du xướng hòa thi tập tự 楊從事公濟與冲晦晤上人訪潛子。 dương tòng sự công tế dữ xung hối ngộ thượng nhân phóng tiềm tử 。 明日乃邀宿靈隱。又明日如天竺。遂宿於天竺也。 minh nhật nãi yêu tú linh ẩn 。hựu minh nhật như Thiên-Trúc 。toại tú ư Thiên-Trúc dã 。 三人者游且詠。得詩三十六篇。 tam nhân giả du thả vịnh 。đắc thi tam thập lục thiên 。 公濟請潛子前敘。潛子讓公濟曰。吾不敢先朝廷之士。 công tế thỉnh tiềm tử tiền tự 。tiềm tử nhượng công tế viết 。ngô bất cảm tiên triêu đình chi sĩ 。 公濟曰。此山林也。論道不論勢。潛子敘非忝也。 công tế viết 。thử sơn lâm dã 。luận đạo bất luận thế 。tiềm tử tự phi thiểm dã 。 潛子曰。諾吾敘。 tiềm tử viết 。nặc ngô tự 。 然公濟與潛子輩儒佛其人異也。仕進與退藏又益異也。今相與於此。 nhiên công tế dữ tiềm tử bối nho Phật kỳ nhân dị dã 。sĩ tiến/tấn dữ thoái tạng hựu ích dị dã 。kim tướng dữ ư thử 。 蓋其內有所合而然也。公濟與冲晦以嗜詩合。 cái kỳ nội hữu sở hợp nhi nhiên dã 。công tế dữ xung hối dĩ thị thi hợp 。 與潛子以好山水閑適合。 dữ tiềm tử dĩ hảo sơn thủy nhàn thích hợp 。 潛子亦粗以詩與冲晦合。而冲晦又以愛山水與吾合。 tiềm tử diệc thô dĩ thi dữ xung hối hợp 。nhi xung hối hựu dĩ ái sơn thủy dữ ngô hợp 。 夫詩與山水。其風味淡且靜。天下好是者幾其人哉。 phu thi dữ sơn thủy 。kỳ phong vị đạm thả tĩnh 。thiên hạ hảo thị giả kỷ kỳ nhân tai 。 故吾屬得其合者嘗鮮矣。適從容山中。 cố ngô chúc đắc kỳ hợp giả thường tiên hĩ 。thích tòng dung sơn trung 。 亦以此會為難得。故吻然嗒然終日相顧相謂。 diệc dĩ thử hội vi/vì/vị nan đắc 。cố vẫn nhiên tháp nhiên chung nhật tướng cố tướng vị 。 幾忘其形迹不知孰為佛乎孰為儒乎。 kỷ vong kỳ hình tích bất tri thục vi/vì/vị Phật hồ thục vi/vì/vị nho hồ 。 晉之時王謝許子以樂山水友支道林。 tấn chi thời Vương tạ hứa tử dĩ lạc/nhạc sơn thủy hữu chi đạo lâm 。 唐之時白公隱廬阜亦引四釋子為方外之交。 đường chi thời bạch công ẩn lư phụ diệc dẫn tứ Thích tử vi/vì/vị phương ngoại chi giao 。 其意豈不然哉。合之道其可忽乎。雲與龍貴以氣合。 kỳ ý khởi bất nhiên tai 。hợp chi đạo kỳ khả hốt hồ 。vân dữ long quý dĩ khí hợp 。 風與虎貴以聲合。聖與賢貴以時合。 phong dữ hổ quý dĩ thanh hợp 。Thánh dữ hiền quý dĩ thời hợp 。 君與臣貴以道合。學者貴以聖人之道合。 quân dữ Thần quý dĩ đạo hợp 。học giả quý dĩ Thánh nhân chi đạo hợp 。 百工貴以其事合。昆蟲貴以其類合。不相合。 bách công quý dĩ kỳ sự hợp 。côn trùng quý dĩ kỳ loại hợp 。bất tướng hợp 。 雖道如仲尼伯夷。亦無所容於世也。 tuy đạo như trọng ni bá di 。diệc vô sở dung ư thế dã 。 天下烏得不重其所合乎。方二君之來也。逼歲除。山欝欝以春意。 thiên hạ ô đắc bất trọng kỳ sở hợp hồ 。phương nhị quân chi lai dã 。bức tuế trừ 。sơn uất uất dĩ xuân ý 。 然代謝相奪乍陰乍晴。朝則白雲青靄絢如也。 nhiên đại tạ tướng đoạt sạ uẩn sạ tình 。triêu tức bạch vân thanh ải huyến như dã 。 晚則餘氷殘雪瑩如也。飛泉冷冷若出金石。 vãn tức dư băng tàn tuyết oánh như dã 。phi tuyền lãnh lãnh nhược/nhã xuất kim thạch 。 幽林梅香或凝或散。樹有啼鳥澗有游魚。 u lâm mai hương hoặc ngưng hoặc tán 。thụ/thọ hữu Đề điểu giản hữu du ngư 。 而二人者嗜山水則所好益得。 nhi nhị nhân giả thị sơn thủy tức sở hảo ích đắc 。 嗜閑適則其情益樂。 thị nhàn thích tức kỳ Tình ích lạc/nhạc 。 勝氣充浹而更發幽興優游紆餘吟嘯自若。雖傍人視之。不知其所以為樂也。 thắng khí sung tiếp nhi cánh phát u hưng ưu du hu dư ngâm khiếu tự nhược/nhã 。tuy bàng nhân thị chi 。bất tri kỳ sở dĩ vi/vì/vị lạc/nhạc dã 。 坐客接之。不知其所以為得也。 tọa khách tiếp chi 。bất tri kỳ sở dĩ vi/vì/vị đắc dã 。 獨潛子蒼顏敝履幸其末游。而謂之曰。 độc tiềm tử thương nhan tệ lý hạnh kỳ mạt du 。nhi vị chi viết 。 二君之樂非俗之所樂也。二君之得非俗之所得也。 nhị quân chi lạc/nhạc phi tục chi sở lạc/nhạc dã 。nhị quân chi đắc phi tục chi sở đắc dã 。 是乃潔靜逍遙乎趨競塵累之外者之事也。終之可也。 thị nãi khiết tĩnh tiêu dao hồ xu cạnh trần luy chi ngoại giả chi sự dã 。chung chi khả dã 。 因評其詩曰。公濟之詩贍。冲晦之詩典。 nhân bình kỳ thi viết 。công tế chi thi thiệm 。xung hối chi thi điển 。 如老麗雅健則其氣格相高焉。潛子默者。於詩不專。 như lão lệ nhã kiện tức kỳ khí cách tướng cao yên 。tiềm tử mặc giả 。ư thi bất chuyên 。 雖其薄弱病拙。遠不及二君。 tuy kỳ bạc nhược bệnh chuyết 。viễn bất cập nhị quân 。 豈謂盡無意於興也。 khởi vị tận vô ý ư hưng dã 。    山游唱和詩集後敘    sơn du xướng hòa thi tập hậu tự 公濟初與潛子約為詩前後敘。 công tế sơ dữ tiềm tử ước vi/vì/vị thi tiền hậu tự 。 潛子不自知量。既緒其端。公濟乃謙讓。不復為之。 tiềm tử bất tự tri lượng 。ký tự kỳ đoan 。công tế nãi khiêm nhượng 。bất phục vi/vì/vị chi 。 然詩之意所敘未盡。始公濟視潛子山中值雪詩。 nhiên thi chi ý sở tự vị tận 。thủy công tế thị tiềm tử sơn trung trị tuyết thi 。 愛其孤與獨往謂瀟灑有古人風。 ái kỳ cô dữ độc vãng vị tiêu sái hữu cổ nhân phong 。 遂浩然率冲晦袖詩尋之。留山之意極欵曲。 toại hạo nhiên suất xung hối tụ thi tầm chi 。lưu sơn chi ý cực khoản khúc 。 潛子亦以公濟既相喜好其意非常。 tiềm tử diệc dĩ công tế ký tướng hỉ hảo kỳ ý phi thường 。 頗不自拘介樂與游詠。潛子禪者罕以思慮亂。 phả bất tự câu giới lạc/nhạc dữ du vịnh 。tiềm tử Thiền giả hãn dĩ tư lự loạn 。 在吳中二十有餘載。辱士大夫游從數矣。 tại ngô trung nhị thập hữu dư tái 。nhục sĩ Đại phu du tùng số hĩ 。 如故侍郎郎公之顧其最厚深。郎公又以詩名顯天下。 như cố thị 郎郎công chi cố kỳ tối hậu thâm 。郎công hựu dĩ thi danh hiển thiên hạ 。 而潛子奉其唱和。亦不類今恣肆。而不自慎也。 nhi tiềm tử phụng kỳ xướng hòa 。diệc bất loại kim tứ tứ 。nhi bất tự thận dã 。 然潛子雖固平生長欲晞於高簡雅素。 nhiên tiềm tử tuy cố bình sanh trường/trưởng dục hi ư cao giản nhã tố 。 如支道林廬山遠者為方外人。患力不足及之。雖然老矣。 như chi đạo lâm Lư sơn viễn giả vi/vì/vị phương ngoại nhân 。hoạn lực bất túc cập chi 。tuy nhiên lão hĩ 。 而吾方袍之徒肯相喜而從其游者。 nhi ngô phương bào chi đồ khẳng tướng hỉ nhi tùng kỳ du giả 。 幾其人乎。公濟儒者才俊與予異教。 kỷ kỳ nhân hồ 。công tế nho giả tài tuấn dữ dư dị giáo 。 乃相善如此之懃也。此不與游且詠而孰與游乎。 nãi tướng thiện như thử chi cần dã 。thử bất dữ du thả vịnh nhi thục dữ du hồ 。 唱和總六十四篇。始山中游詠。而成者三十七篇。 xướng hòa tổng lục thập tứ thiên 。thủy sơn trung du vịnh 。nhi thành giả tam thập thất thiên 。 其後相別。而諸君懷寄賡唱往來者又二十七篇。 kỳ hậu tướng biệt 。nhi chư quân hoài kí canh xướng vãng lai giả hựu nhị thập thất thiên 。 並編之為集。嘉祐已亥仲春之五日。 tịnh biên chi vi/vì/vị tập 。gia hữu dĩ hợi trọng xuân chi ngũ nhật 。 潛子復題云。 tiềm tử phục Đề vân 。    與月上人更字敘    dữ nguyệt thượng nhân cánh tự tự 上人名曉月。字竺卿。 thượng nhân danh hiểu nguyệt 。tự trúc khanh 。 余以始字其義不當不可以為訓義。以公晦易之。名以月者。 dư dĩ thủy tự kỳ nghĩa bất đương bất khả dĩ vi/vì/vị huấn nghĩa 。dĩ công hối dịch chi 。danh dĩ nguyệt giả 。 蓋取其高明之義也。然明不可終明必受之以晦。 cái thủ kỳ cao minh chi nghĩa dã 。nhiên minh bất khả chung minh tất thọ/thụ chi dĩ hối 。 日月終明。則畫夜之道不成。 nhật nguyệt chung minh 。tức họa dạ chi đạo bất thành 。 故日晦於陰而月晦于陽也。天地日月之至明者也。 cố nhật hối ư uẩn nhi nguyệt hối vu dương dã 。Thiên địa nhật nguyệt chi chí minh giả dã 。 聖賢烏可終勞其明乎。聖賢終明。 thánh hiền ô khả chung lao kỳ minh hồ 。thánh hiền chung minh 。 則進退動靜之道固不足法於世也。 tức tiến/tấn thoái động tĩnh chi đạo cố bất túc Pháp ư thế dã 。 故古之聖賢者明於有為而晦於無事也。舜明於政治而晦於得人。 cố cổ chi thánh hiền giả minh ư hữu vi nhi hối ư vô sự dã 。thuấn minh ư chánh trì nhi hối ư đắc nhân 。 以讓天下。 dĩ nhượng thiên hạ 。 文王建箕子明於與九疇而晦於大難。周公明於輔相而晦於成功。 văn Vương kiến ky tử minh ư dữ cửu trù nhi hối ư Đại nạn/nan 。châu công minh ư phụ tướng nhi hối ư thành công 。 孔子明於春秋六經之文而晦於旅人。 khổng tử minh ư xuân thu lục Kinh chi văn nhi hối ư lữ nhân 。 顏子孟軻子思楊雄皆相望而晦明於後世也。 nhan tử mạnh kha tử tư dương hùng giai tướng vọng nhi hối minh ư hậu thế dã 。 故其事業甚大道德益揚。作法於世而萬世傳之。 cố kỳ sự nghiệp thậm đại đạo đức ích dương 。tác pháp ư thế nhi vạn thế truyền chi 。 今上人有器識。明於為學知道。其將有所晦乎。 kim thượng nhân hữu khí thức 。minh ư vi/vì/vị học tri đạo 。kỳ tướng hữu sở hối hồ 。 上人吾徒也。與世俗事物邈然不相接。又益宜晦焉。 thượng nhân ngô đồ dã 。dữ thế tục sự vật mạc nhiên bất tướng tiếp 。hựu ích nghi hối yên 。 余於上人故人也。別去十年。 dư ư thượng nhân cố nhân dã 。biệt khứ thập niên 。 果得法自瑯琊來會於吳中。觀其處心空寂。 quả đắc pháp tự lang gia lai hội ư ngô trung 。quán kỳ xứ/xử tâm không tịch 。 能外於身世而不累其得喪是非。真所謂能向晦者也。 năng ngoại ư thân thế nhi bất luy kỳ đắc tang thị phi 。chân sở vị năng hướng hối giả dã 。 字之以晦抑亦發其蘊也。 tự chi dĩ hối ức diệc phát kỳ uẩn dã 。 一旦以道歸覲其所親索文為別。故序其字而贈之云。 nhất đán dĩ đạo quy cận kỳ sở thân tác/sách văn vi/vì/vị biệt 。cố tự kỳ tự nhi tặng chi vân 。    周感之更字敘    châu cảm chi cánh tự tự 周君初字感之。余以其義未極。 châu quân sơ tự cảm chi 。dư dĩ kỳ nghĩa vị cực 。 請用誠之以更之。周君名應。然萬物莫不以類相應。 thỉnh dụng thành chi dĩ cánh chi 。châu quân danh ưng 。nhiên vạn vật mạc bất dĩ loại tướng ứng 。 而不能應非其類也。 nhi bất năng ưng phi kỳ loại dã 。 惟人誠乃能與天地殊類相應。故誠應者應物之公也。 duy nhân thành nãi năng dữ Thiên địa thù loại tướng ứng 。cố thành ưng giả ưng vật chi công dã 。 類應者應物之私也。私則寡得而公則寡夫。 loại ưng giả ưng vật chi tư dã 。tư tức quả đắc nhi công tức quả phu 。 君子恥失所於一物。是故君子貴以誠應天下也。 quân tử sỉ thất sở ư nhất vật 。thị cố quân tử quý dĩ thành ưng thiên hạ dã 。 誠也者至正之謂也。易曰中孚。中孚正也。 thành dã giả chí chánh chi vị dã 。dịch viết trung phu 。trung phu chánh dã 。 以其柔正乎內而剛正乎外也。 dĩ kỳ nhu chánh hồ nội nhi cương chánh hồ ngoại dã 。 況下而順乎陰陽之得其道爾。推乎人事則可以教大信。彖曰。 huống hạ nhi thuận hồ uẩn dương chi đắc kỳ đạo nhĩ 。thôi hồ nhân sự tức khả dĩ giáo Đại tín 。thoán viết 。 乃化邦也。豚魚吉。信及豚魚也。中孚以利貞。 nãi hóa bang dã 。đồn ngư cát 。tín cập đồn ngư dã 。trung phu dĩ lợi trinh 。 乃應乎天地也。誠之義不亦至矣哉。 nãi ưng hồ Thiên địa dã 。thành chi nghĩa bất diệc chí hĩ tai 。 周君始事父母則鄉人稱其孝。及仕而廉明。 châu quân thủy sự phụ mẫu tức hương nhân xưng kỳ hiếu 。cập sĩ nhi liêm minh 。 歷官品凡一簿一尉。其人若緇黃儒素。皆喜其仁德。 lịch quan phẩm phàm nhất bộ nhất úy 。kỳ nhân nhược/nhã truy hoàng nho tố 。giai hỉ kỳ nhân đức 。 此非以誠待物。焉能其善之之如是邪。 thử phi dĩ thành đãi vật 。yên năng kỳ thiện chi chi như thị tà 。 而君勞於縣吏積十餘年。自不以其濡滯而苟薦於知己。 nhi quân lao ư huyền lại tích thập dư niên 。tự bất dĩ kỳ nhu trệ nhi cẩu tiến ư tri kỷ 。 問之則曰命也。士病不為政。豈汲汲於人知。 vấn chi tức viết mạng dã 。sĩ bệnh bất vi/vì/vị chánh 。khởi cấp cấp ư nhân tri 。 此又見其誠之之至也。所謂誠之不亦宜乎。 thử hựu kiến kỳ thành chi chi chí dã 。sở vị thành chi bất diệc nghi hồ 。 既始之而又終之。是之謂誠也。 ký thủy chi nhi hựu chung chi 。thị chi vị thành dã 。 天地以誠終始。所以博厚而高明。聖人以誠終始。 Thiên địa dĩ thành chung thủy 。sở dĩ bác hậu nhi cao minh 。Thánh nhân dĩ thành chung thủy 。 所以垂法於萬世。雖然君子之誠推所自得之。 sở dĩ thùy Pháp ư vạn thế 。tuy nhiên quân tử chi thành thôi sở tự đắc chi 。 苟其富貴也。不以驕佚。其老也不以耄紛。 cẩu kỳ phú quý dã 。bất dĩ kiêu dật 。kỳ lão dã bất dĩ mạo phân 。 其酒也不以醉亂。斷斷乎始于是終乎是。 kỳ tửu dã bất dĩ túy loạn 。đoạn đoạn hồ thủy vu thị chung hồ thị 。 則聖賢之道得所傳也。周君之德將不虧而得其全也。 tức thánh hiền chi đạo đắc sở truyền dã 。châu quân chi đức tướng bất khuy nhi đắc kỳ toàn dã 。 其名聞孰可磨滅。余與君皆南人也。 kỳ danh văn thục khả ma diệt 。dư dữ quân giai Nam nhân dã 。 又特友善其相識知深且詳矣。故因字所以序而勉之。 hựu đặc hữu thiện kỳ tướng thức tri thâm thả tường hĩ 。cố nhân tự sở dĩ tự nhi miễn chi 。    送潯陽姚駕部敘    tống tầm dương diêu giá bộ tự 駕部姚公將之潯陽(亦謂潯州)道過鷰(鷰乃余卿)潛子欲 giá bộ diêu công tướng chi tầm dương (diệc vị tầm châu )đạo quá/qua 鷰(鷰nãi dư khanh )tiềm tử dục 因其從者致信。吾伯氏李主簿姚公。 nhân kỳ tùng giả trí tín 。ngô bá thị lý chủ bộ diêu công 。 不以其賢自高。乃更遺書累紙。 bất dĩ kỳ hiền tự cao 。nãi cánh di thư luy chỉ 。 盛稱潛子善用六經之筆著書。 thịnh xưng tiềm tử thiện dụng lục Kinh chi bút trước/trứ thư 。 發揮其法以正乎二教之學者。謂雖古之大禪鉅師。未有如潛子之全也。 phát huy kỳ Pháp dĩ chánh hồ nhị giáo chi học giả 。vị tuy cổ chi Đại Thiền cự sư 。vị hữu như tiềm tử chi toàn dã 。 其廣且博也。此姚公汲引人為善。 kỳ quảng thả bác dã 。thử diêu công cấp dẫn nhân vi/vì/vị thiện 。 欲使其至至耳。潛子無謂。豈果若是耶。 dục sử kỳ chí chí nhĩ 。tiềm tử vô vị 。khởi quả nhược/nhã thị da 。 雖然潛子初著原教書。 tuy nhiên tiềm tử sơ trước/trứ nguyên giáo thư 。 其心誠為彼執文習理者也(執文儒者習理釋者。習以俗語以諭其法此姚公來書云)二者皆蔽道而不自發明。 kỳ tâm thành vi/vì/vị bỉ chấp văn tập lý giả dã (chấp văn nho giả tập lý thích giả 。tập dĩ tục ngữ dĩ dụ kỳ Pháp thử diêu công lai thư vân )nhị giả giai tế đạo nhi bất tự phát minh 。 適欲救此耳。其書既出。雖四方稍傳。 thích dục cứu thử nhĩ 。kỳ thư ký xuất 。tuy tứ phương sảo truyền 。 而文者徒玩吾文。 nhi văn giả đồ ngoạn ngô văn 。 不文者不辨吾道亦復不見潛子所趨之至。潛子孤無有徒。 bất văn giả bất biện ngô đạo diệc phục bất kiến tiềm tử sở xu chi chí 。tiềm tử cô vô hữu đồ 。 與講求尚皇皇憂其道之未詳於人也。潛子之道。生靈之大本。 dữ giảng cầu thượng hoàng hoàng ưu kỳ đạo chi vị tường ư nhân dã 。tiềm tử chi đạo 。sanh linh chi đại bản 。 天下為善之至也。苟其本不明其至未審。 thiên hạ vi/vì/vị thiện chi chí dã 。cẩu kỳ bổn bất minh kỳ chí vị thẩm 。 天下之人欲其所歸也何之。 thiên hạ chi nhân dục kỳ sở quy dã hà chi 。 行道之士安忍而不為惻然邪。故潛子嘗不避流俗嗤笑。 hành đạo chi sĩ an nhẫn nhi bất vi/vì/vị trắc nhiên tà 。cố tiềm tử thường bất tị lưu tục xuy tiếu 。 乃以其書而求通於天子宰相賢士大夫者。 nãi dĩ kỳ thư nhi cầu thông ư Thiên Tử tể tướng hiền sĩ Đại phu giả 。 蓋為斯也。然縉紳先生之徒。 cái vi/vì/vị tư dã 。nhiên tấn thân tiên sanh chi đồ 。 知潛子如是之心者幾人乎。姚公乃謂我所得之法如此也。 tri tiềm tử như thị chi tâm giả kỷ nhân hồ 。diêu công nãi vị ngã sở đắc chi Pháp như thử dã 。 所為之志又如此。引古之高僧鉅師相與較之。 sở vi/vì/vị chi chí hựu như thử 。dẫn cổ chi cao tăng cự sư tướng dữ giác chi 。 又如此也。是豈不為之知己乎。相知之深乎。 hựu như thử dã 。thị khởi bất vi/vì/vị chi tri kỷ hồ 。tướng tri chi thâm hồ 。 姚公始以大臣薦。自布衣徒步。 diêu công thủy dĩ đại thần tiến 。tự bố y đồ bộ 。 不由常科而直擢入官。其文章才業卓卓過人可知。今來出潯。 bất do thường khoa nhi trực trạc nhập quan 。kỳ văn chương tài nghiệp trác trác quá/qua nhân khả tri 。kim lai xuất tầm 。 潯故南方也。 tầm cố Nam phương dã 。 潛子南人習知其山川風俗頗詳。姑為公言之。嶺外自邕管之東。潮陽之西。 tiềm tử Nam nhân tập tri kỳ sơn xuyên phong tục phả tường 。cô vi/vì/vị công ngôn chi 。lĩnh ngoại tự ung quản chi Đông 。triều dương chi Tây 。 桂林之南。合浦之北。環數千里。 quế lâm chi Nam 。hợp phổ chi Bắc 。hoàn số thiên lý 。 國家政教所被。即其霜露雪霰霑洽已繁。 quốc gia chánh giáo sở bị 。tức kỳ sương lộ tuyết tản triêm hiệp dĩ phồn 。 瘴癘之氣消伏不發。秀民瑞物日出。其風土日美。 chướng lệ chi khí tiêu phục bất phát 。tú dân thụy vật nhật xuất 。kỳ phong độ nhật mỹ 。 香木桂林寶花琦果(寶花琦果南人舊稱)殊名異品。 hương mộc quế lâm bảo hoa kỳ quả (bảo hoa kỳ quả Nam nhân cựu xưng )thù danh dị phẩm 。 聯芳接茂而四時不絕。若梧若藤若容若潯。凡此數郡者。 liên phương tiếp mậu nhi tứ thời bất tuyệt 。nhược/nhã ngô nhược/nhã đằng nhược/nhã dung nhược/nhã tầm 。phàm thử số quận giả 。 皆帶江五戴山。山尤佳江尤清。有神仙洞府。 giai đái giang ngũ đái sơn 。sơn vưu giai giang vưu thanh 。hữu thần tiên đỗng phủ 。 有佛氏樓觀。村郭相望而人煙縹緲。 hữu Phật thị lâu quán 。thôn quách tướng vọng nhi nhân yên phiếu miểu 。 朝暾夕陽當天地澄霽。則其氣象清淑如張畫圖。 triêu thôn tịch dương đương Thiên địa trừng tễ 。tức kỳ khí tượng thanh thục như trương họa đồ 。 然其俗質其人淳。寡諍訟而浸知嚮方。 nhiên kỳ tục chất kỳ nhân thuần 。quả tranh tụng nhi tẩm tri hướng phương 。 吾知姚公治此民也。則其仁義之化易行。 ngô tri diêu công trì thử dân dã 。tức kỳ nhân nghĩa chi hóa dịch hạnh/hành/hàng 。 臨此景也則其清明之志益得。姚公心通。 lâm thử cảnh dã tức kỳ thanh minh chi chí ích đắc 。diêu công tâm thông 。 又能以大道自勝。潛子輔教之說。亦賴之而益傳也。 hựu năng dĩ đại đạo tự thắng 。tiềm tử phụ giáo chi thuyết 。diệc lại chi nhi ích truyền dã 。 待公趨詔北還。當與數得此道者。其人之幾何耶。 đãi công xu chiếu Bắc hoàn 。đương dữ số đắc thử đạo giả 。kỳ nhân chi kỷ hà da 。 道途上下舟車之勞。公宜自適自慎。 đạo đồ thượng hạ châu xa chi lao 。công nghi tự thích tự thận 。    送郭公甫朝奉詩敘    tống quách công phủ triêu phụng thi tự 郭子喜潛子之道。欲資之以正其修辭立誠。 quách tử hỉ tiềm tử chi đạo 。dục tư chi dĩ chánh kỳ tu từ lập thành 。 潛子可當耶。郭子縉紳先生之徒。 tiềm tử khả đương da 。quách tử tấn thân tiên sanh chi đồ 。 乃獨能揭然跂乎高世之風。可重可愧。 nãi độc năng yết nhiên kì hồ cao thế chi phong 。khả trọng khả quý 。 吾說不足以相資也。然郭子俊爽天才逸發。 ngô thuyết bất túc dĩ tướng tư dã 。nhiên quách tử tuấn sảng Thiên tài dật phát 。 少年則能作歌聲累千百言其氣不衰而體平淡。 thiểu niên tức năng tác Ca thanh luy thiên bách ngôn kỳ khí bất suy nhi thể bình đạm 。 韻致高古格力優贍。多多愈功。含萬象於筆端。 vận trí cao cổ cách lực ưu thiệm 。đa đa dũ công 。hàm vạn tượng ư bút đoan 。 動乎則辭句驚出而無窮。與坐客聽其自誦。 động hồ tức từ cú kinh xuất nhi vô cùng 。dữ tọa khách thính kỳ tự tụng 。 雖千言必記。語韻清暢若出金石。使人驚動。 tuy thiên ngôn tất kí 。ngữ vận thanh sướng nhược/nhã xuất kim thạch 。sử nhân kinh động 。 而好之雖梅聖俞章表民。 nhi hảo chi tuy mai Thánh du chương biểu dân 。 以為李太白復生以詩張之。四海九州學輩未識郭子者何限。 dĩ vi/vì/vị lý thái bạch phục sanh dĩ thi trương chi 。tứ hải cửu châu học bối vị thức quách tử giả hà hạn 。 朝廷公卿孰嘗覩郭子如此之盛耶。 triêu đình công khanh thục thường đổ quách tử như thử chi thịnh da 。 夫龜龍鱗鳳其亦偉奇之物也。使其汩於泥塗委於荊枳。 phu quy long lân phượng kỳ diệc vĩ kì chi vật dã 。sử kỳ 汩ư nê đồ ủy ư kinh chỉ 。 則君子之所惜。吾恐郭子盡是紆餘誕謾。 tức quân tử chi sở tích 。ngô khủng quách tử tận thị hu dư đản mạn 。 遂與世浮沈。因別故賦詩以祝之。 toại dữ thế phù trầm 。nhân biệt cố phú thi dĩ chúc chi 。 白石鑿鑿。蘊爾美璞。君子道晦君子斯樂。 bạch thạch tạc tạc 。uẩn nhĩ mỹ phác 。quân tử đạo hối quân tử tư lạc/nhạc 。 幽蘭猗猗。振爾芳姿。淑人不顯。淑人不虧。 u lan y y 。chấn nhĩ phương tư 。thục nhân bất hiển 。thục nhân bất khuy 。 唯是方寸。為爾之本。違之物搖。窮之物亂。 duy thị phương thốn 。vi/vì/vị nhĩ chi bổn 。vi chi vật diêu/dao 。cùng chi vật loạn 。 靜之收之。默默悶悶。熟水泚泚兮。可漱可滌。 tĩnh chi thu chi 。mặc mặc muộn muộn 。thục thủy thử thử hề 。khả thấu khả địch 。 熟山亭亭(或作寥寥)兮。可休可適。胡歉屏居。胡羨首迪。 thục sơn đình đình (hoặc tác liêu liêu )hề 。khả hưu khả thích 。hồ khiểm bình cư 。hồ tiện thủ địch 。    送王仲寧祕丞歌敘    tống Vương trọng ninh bí thừa Ca tự 去年詔祕省王侯。往宰扶風縣。 khứ niên chiếu bí tỉnh Vương hầu 。vãng tể phù phong huyền 。 王侯以父喪在淺土。請侯封樹而後趨官。 Vương hầu dĩ phụ tang tại thiển độ 。thỉnh hầu phong thụ/thọ nhi hậu xu quan 。 朝廷佳其有子道從之復告曰。禮畢當聽命於闕下。 triêu đình giai kỳ hữu tử đạo tùng chi phục cáo viết 。lễ tất đương thính mạng ư khuyết hạ 。 于時錢唐士人慕王侯官有能名。相與議曰。 vu thời tiễn đường sĩ nhân mộ Vương hầu quan hữu năng danh 。tướng dữ nghị viết 。 扶風秦地也。方為戎狄驚動。豈宜往之。 phù phong tần địa dã 。phương vi/vì/vị nhung địch kinh động 。khởi nghi vãng chi 。 天子不如以王侯來惠我邦。識者非之曰。此常人之情。 Thiên Tử bất như dĩ Vương hầu lai huệ ngã bang 。thức giả phi chi viết 。thử thường nhân chi Tình 。 非知賢之謂也。夫王侯賢而有器識。 phi tri hiền chi vị dã 。phu Vương hầu hiền nhi hữu khí thức 。 讀書探文武之道。發慷慨立大節。方當國家舉大刑。 độc thư tham văn vũ chi đạo 。phát hăng hái lập đại tiết 。phương đương quốc gia cử Đại hình 。 將誅去兇醜以條理太平之治。 tướng tru khứ hung xú dĩ điều lý thái bình chi trì 。 是必奮然以效其才能。詎肯碌碌從眾人苟避艱難。 thị tất phấn nhiên dĩ hiệu kỳ tài năng 。cự khẳng lục lục tùng chúng nhân cẩu tị gian nạn/nan 。 幸宴安於靜地。或曰。朝廷以王侯久屈於冗局。 hạnh yến an ư tĩnh địa 。hoặc viết 。triêu đình dĩ Vương hầu cửu khuất ư nhũng cục 。 且發其賢將受之顯官乎。辛已歲隆暑中。 thả phát kỳ hiền tướng thọ/thụ chi hiển quan hồ 。tân dĩ tuế long thử trung 。 果自新定來將趨京道出錢唐。潛子因歌議者之意。 quả tự tân định lai tướng xu kinh đạo xuất tiễn đường 。tiềm tử nhân Ca nghị giả chi ý 。 以為別歌曰。 dĩ vi/vì/vị biệt Ca viết 。 賢豪之志兮。脫略不羈。高厲遠邁兮。 hiền hào chi chí hề 。thoát lược bất ky 。cao lệ viễn mại hề 。 俗豈易知。倜儻大節兮。臨事不移。安實敗名兮。 tục khởi dịch tri 。Thích thảng đại tiết hề 。lâm sự bất di 。an thật bại danh hề 。 君子恥為。天闕蒼蒼兮。宮殿參差。王侯蘊志兮。 quân tử sỉ vi/vì/vị 。Thiên khuyết thương thương hề 。cung điện tham sái 。Vương hầu uẩn chí hề 。 將發胸中之奇。秦海浩蕩兮。隴樹依依。 tướng phát hung trung chi kì 。tần hải hạo đãng hề 。lũng thụ/thọ y y 。 王侯之往兮。決去莫辭。惠彼一邑兮。起民之疲。 Vương hầu chi vãng hề 。quyết khứ mạc từ 。huệ bỉ nhất ấp hề 。khởi dân chi bì 。 亦將德彼兮。清秦之陲。當妖氛廓兮。景運增熙。 diệc tướng đức bỉ hề 。thanh tần chi thùy 。đương yêu phân khuếch hề 。cảnh vận tăng 熙。 功名相將兮。千載葳(豕*生)。 công danh tướng tướng hề 。thiên tái uy (thỉ *sanh )。    送周感之入京詩敘    tống châu cảm chi nhập kinh thi tự 感之以父喪罷官。即錢唐僦屋而居三年。 cảm chi dĩ phụ tang bãi quan 。tức tiễn đường tựu ốc nhi cư tam niên 。 雖無擔石之儲泊如也。 tuy vô đam/đảm thạch chi 儲bạc như dã 。 未嘗踵權豪之門以聲其窮。接交游以誠不以其才。 vị thường chủng quyền hào chi môn dĩ thanh kỳ cùng 。tiếp giao du dĩ thành bất dĩ kỳ tài 。 故與其交故士大夫而下逮閭巷之人。 cố dữ kỳ giao cố sĩ Đại phu nhi hạ đãi lư hạng chi nhân 。 識與不識皆賢其為人。然此未足為知感之者也。 thức dữ bất thức giai hiền kỳ vi/vì/vị nhân 。nhiên thử vị túc vi/vì/vị tri cảm chi giả dã 。 夫行已自信其道不妄與人辯者。至于窮達不踰其節義。 phu hạnh/hành/hàng dĩ tự tín kỳ đạo bất vọng dữ nhân biện giả 。chí vu cùng đạt bất du kỳ tiết nghĩa 。 此亦君子之常道耳。蓋流俗輕悍不能守之。 thử diệc quân tử chi thường đạo nhĩ 。cái lưu tục khinh hãn bất năng thủ chi 。 宜其歸美於感之耶。如感之仁義出於其天性。 nghi kỳ quy mỹ ư cảm chi da 。như cảm chi nhân nghĩa xuất ư kỳ Thiên tánh 。 讀書為學識度明遠。論古今禮樂刑政。 độc thư vi/vì/vị học thức độ minh viễn 。luận cổ kim lễ lạc/nhạc hình chánh 。 指其當否無有不是者。 chỉ kỳ đương phủ vô hữu bất thị giả 。 使其得志行于一州一邑以至天下國家。 sử kỳ đắc chí hạnh/hành/hàng vu nhất châu nhất ấp dĩ chí thiên hạ quốc gia 。 必能政教惠百姓令人無怨望。豈止自信而固窮為賢耶。 tất năng chánh giáo huệ bách tính lệnh nhân vô oán vọng 。khởi chỉ tự tín nhi cố cùng vi/vì/vị hiền da 。 蒙與感之相知為最深。嘗慨無力以張之。 mông dữ cảm chi tướng tri vi/vì/vị tối thâm 。thường khái vô lực dĩ trương chi 。 今春服闕復調官京師。蒙亦將返廬阜。惜其為別且遠。 kim xuân phục khuyết phục điều quan kinh sư 。mông diệc tướng phản lư phụ 。tích kỳ vi/vì/vị biệt thả viễn 。 因作詩以散眷戀之思云。 nhân tác thi dĩ tán quyến luyến chi tư vân 。 與君游兮。我心日休。與君別兮。我心日憂。 dữ quân du hề 。ngã tâm nhật hưu 。dữ quân biệt hề 。ngã tâm nhật ưu 。 君之去兮。春水湯湯。青霄九重兮。雲闕蒼茫。 quân chi khứ hề 。xuân thủy thang thang 。thanh tiêu cửu trọng hề 。vân khuyết thương mang 。 氣望豪華兮。接翼翱翔。懷德孤進兮。人誰與揚。 khí vọng hào hoa hề 。tiếp dực 翱tường 。hoài đức cô tiến/tấn hề 。nhân thùy dữ dương 。 米貴如玉兮。薪若桂枝。京國九留兮。 mễ quý như ngọc hề 。tân nhược/nhã quế chi 。kinh quốc cửu lưu hề 。 曷為所資。江南五月兮。瑤草籬籬。 hạt vi/vì/vị sở tư 。giang Nam ngũ nguyệt hề 。dao thảo li li 。 早歸來兮慰此相思。 tảo quy lai hề úy thử tướng tư 。    送周公濟詩敘    tống châu công tế thi tự 潛子昔在潯陽。公濟丱年方師吾友周叔智。 tiềm tử tích tại tầm dương 。công tế quán niên phương sư ngô hữu châu thúc trí 。 務學而沈詳。言不妄發。與諸生絕不類。 vụ học nhi trầm tường 。ngôn bất vọng phát 。dữ chư sanh tuyệt bất loại 。 潛子常謂叔智曰。潯陽江山氣象清淑。 tiềm tử thường vị thúc trí viết 。tầm dương giang sơn khí tượng thanh thục 。 宜鍾於其人。在此諸生周氏之子。疑其得之矣。 nghi chung ư kỳ nhân 。tại thử chư sanh châu thị chi tử 。nghi kỳ đắc chi hĩ 。 余觀其學有所成。及潛子去潯陽十有餘年。 dư quán kỳ học hữu sở thành 。cập tiềm tử khứ tầm dương thập hữu dư niên 。 果聞公濟以進士陞第。 quả văn công tế dĩ tiến/tấn sĩ thăng đệ 。 其後又聞以賢監司李公之舉。得宰建德。不一載而道路傳為賢令。 kỳ hậu hựu văn dĩ hiền giam ti lý công chi cử 。đắc tể kiến đức 。bất nhất tái nhi đạo lộ truyền vi/vì/vị hiền lệnh 。 去秋以事來杭。乃權錢唐遂得往還山中。 khứ thu dĩ sự lai hàng 。nãi quyền tiễn đường toại đắc vãng hoàn sơn trung 。 見其治民。少以吏術而多用仁義。 kiến kỳ trì dân 。thiểu dĩ lại thuật nhi đa dụng nhân nghĩa 。 視事敬而勤行已端而廉。與人交久而益敬。 thị sự kính nhi cần hạnh/hành/hàng dĩ đoan nhi liêm 。dữ nhân giao cửu nhi ích kính 。 未逾月而杭人翕然稱之。潛子竊喜。幸吾前言之驗矣。 vị du nguyệt nhi hàng nhân hấp nhiên xưng chi 。tiềm tử thiết hỉ 。hạnh ngô tiền ngôn chi nghiệm hĩ 。 然稱之叔智有道之士也。 nhiên xưng chi thúc trí hữu đạo chi sĩ dã 。 平生最好以仁義進人而激勵其風俗。悵其早亡不見公濟今所樹立。 bình sanh tối hảo dĩ nhân nghĩa tiến/tấn nhân nhi kích lệ kỳ phong tục 。trướng kỳ tảo vong bất kiến công tế kim sở thụ/thọ lập 。 雖然公濟來資自得。 tuy nhiên công tế lai tư tự đắc 。 豈謂不肖假其賢師善導之所助耶。會潛子始以傳道為志。 khởi vị bất tiếu giả kỳ hiền sư Thiện Đạo chi sở trợ da 。hội tiềm tử thủy dĩ truyền đạo vi/vì/vị chí 。 所蘊未伸。公濟不平。力為吾振之。其誠且勤。 sở uẩn vị thân 。công tế bất bình 。lực vi/vì/vị ngô chấn chi 。kỳ thành thả cần 。 雖古之慷慨之士。不過是也。將別蒙意甚感之。 tuy cổ chi hăng hái chi sĩ 。bất quá thị dã 。tướng biệt mông ý thậm cảm chi 。 乃為詩以贈其行。詩曰。 nãi vi/vì/vị thi dĩ tặng kỳ hạnh/hành/hàng 。thi viết 。 秀氣欝兮在若人之躬。 tú khí uất hề tại nhược/nhã nhân chi cung 。 吾昔覩之兮卓異群不同。驗治迹兮今也炳融。 ngô tích đổ chi hề trác dị quần bất đồng 。nghiệm trì tích hề kim dã bỉnh dung 。 慨爾師兮不覿乎君子之風。方別離兮江涘。趨雙闕兮千里。 khái nhĩ sư hề bất địch hồ quân tử chi phong 。phương biệt ly hề giang sĩ 。xu song khuyết hề thiên lý 。 帝座煌煌兮君門嚴深。勉自進兮勿使陸沈。 đế tọa hoàng hoàng hề quân môn nghiêm thâm 。miễn tự tiến/tấn hề vật sử lục trầm 。    送周感之祕書南還敘    tống châu cảm chi bí thư Nam hoàn tự 杭去交廣陸出江南驛堠五六千里。 hàng khứ giao quảng lục xuất giang Nam dịch hậu ngũ lục thiên lý 。 轉大海得飄風舟。日行千里。否則留他島動彌年月。 chuyển đại hải đắc phiêu phong châu 。nhật hạnh/hành/hàng thiên lý 。phủ tức lưu tha đảo động di niên nguyệt 。 故南人來吳。常以此為艱。 cố Nam nhân lai ngô 。thường dĩ thử vi/vì/vị gian 。 今客錢唐已見二春矣視南之來者幾希。庚辰之三月。 kim khách tiễn đường dĩ kiến nhị xuân hĩ thị Nam chi lai giả kỷ hy 。canh Thần chi tam nguyệt 。 有客以周尉告余曰。尉臨封人也。子盍見之乎。 hữu khách dĩ châu úy cáo dư viết 。úy lâm phong nhân dã 。tử hạp kiến chi hồ 。 余一旦詣其門。會其出。歸悒悒頗不自得。 dư nhất đán nghệ kỳ môn 。hội kỳ xuất 。quy ấp ấp phả bất tự đắc 。 越數日尉果騎從求余所居而來。入室與語。 việt số nhật úy quả kị tùng cầu dư sở cư nhi lai 。nhập thất dữ ngữ 。 鄉曲事歷歷燭耳目發。平生如故舊言。 hương khúc sự lịch lịch chúc nhĩ mục phát 。bình sanh như cố cựu ngôn 。 亹亹而不能休。襟抱軒豁。見其為人有大體。及暮引去。 vỉ vỉ nhi bất năng hưu 。khâm bão hiên khoát 。kiến kỳ vi/vì/vị nhân hữu Đại thể 。cập mộ dẫn khứ 。 余乃異之。謂識者曰。尉以文詞奮誓言。 dư nãi dị chi 。vị thức giả viết 。úy dĩ văn từ phấn thệ ngôn 。 非由進士得官不為也。 phi do tiến/tấn sĩ đắc quan bất vi/vì/vị dã 。 嘗四舉屈於有司而不變其心。及得之未始以所官遠於家而讓君命。 thường tứ cử khuất ư hữu ti nhi bất biến kỳ tâm 。cập đắc chi vị thủy dĩ sở quan viễn ư gia nhi nhượng quân mạng 。 由京師如故鄉。迎其親而來錢唐。道且萬里。 do kinh sư như cố hương 。nghênh kỳ thân nhi lai tiễn đường 。đạo thả vạn lý 。 不以祿薄未甚有力為勞。 bất dĩ lộc bạc vị thậm hữu lực vi/vì/vị lao 。 處官過廉雖水必欲買。夫士患無節也。不患不立。 xứ/xử quan quá/qua liêm tuy thủy tất dục mãi 。phu sĩ hoạn vô tiết dã 。bất hoạn bất lập 。 苟朝臨事而夕失其所守。喔咿(卄/戚)葹苟容不暇。當所利則爭。 cẩu triêu lâm sự nhi tịch thất kỳ sở thủ 。ác y (nhập /Thích )thi cẩu dung bất hạ 。đương sở lợi tức tranh 。 不利則辭。去鄉邑未百里。 bất lợi tức từ 。khứ hương ấp vị bách lý 。 則終日慊然作兒女態。 tức chung nhật khiểm nhiên tác nhi nữ thái 。 又何望盛名能迹赫赫然照天下後世若尉者也。持其節行始終一如。 hựu hà vọng thịnh danh năng tích hách hách nhiên chiếu thiên hạ hậu thế nhược/nhã úy giả dã 。trì kỳ tiết hạnh/hành/hàng thủy chung nhất như 。 不亦真慷慨大丈夫哉。吾聞古老傳言。 bất diệc chân hăng hái đại trượng phu tai 。ngô văn cổ lão truyền ngôn 。 南方全陽有得其氣正者。必剛健中正而聰明。 Nam phương toàn dương hữu đắc kỳ khí chánh giả 。tất cương kiện trung chánh nhi thông minh 。 余於尉皆南人也。獨惟怯暗鈍無一善以自發藥其性。 dư ư úy giai Nam nhân dã 。độc duy khiếp ám độn vô nhất thiện dĩ tự phát dược kỳ tánh 。 又不能騫然高謝。與物磅礴乎一世。 hựu bất năng khiên nhiên cao tạ 。dữ vật bàng bạc hồ nhất thế 。 視尉能不愧其所生耶。因以發故鄉之情。 thị úy năng bất quý kỳ sở sanh da 。nhân dĩ phát cố hương chi Tình 。 豈莊周所謂去人滋遠。而思人滋深乎。 khởi trang châu sở vị khứ nhân tư viễn 。nhi tư nhân tư thâm hồ 。    送林野夫秀才歸潮陽敘    tống lâm dã phu tú tài quy triều dương tự 世稱潮陽多君子。而林氏最盛。 thế xưng triều dương đa quân tử 。nhi lâm thị tối thịnh 。 余初謁野夫先父田曹於杭。觀其寬明淳粹。 dư sơ yết dã phu tiên phụ điền tào ư hàng 。quán kỳ khoan minh thuần túy 。 力行古道為政。不齷齪飾吏事。乃信稱者之不妄美也。 lực hạnh/hành/hàng cổ đạo vi/vì/vị chánh 。bất ác xúc sức lại sự 。nãi tín xưng giả chi bất vọng mỹ dã 。 及會范陽。盧元伯語野夫仲父曰。 cập hội phạm dương 。lô nguyên bá ngữ dã phu trọng phụ viết 。 巽先生者生而知。學六經探百氏。悉能極深研。 tốn tiên sanh giả sanh nhi tri 。học lục Kinh tham bách thị 。tất năng cực thâm nghiên 。 幾聖人之道。卓然自得。以謂易者備三極之道。 kỷ Thánh nhân chi đạo 。trác nhiên tự đắc 。dĩ vị dịch giả bị tam cực chi đạo 。 聖人之蘊也。獨病楊雄氏雖欲明之。而玄也未至。 Thánh nhân chi uẩn dã 。độc bệnh dương hùng thị tuy dục minh chi 。nhi huyền dã vị chí 。 因著草範。將以大明易道之終始也。 nhân trước/trứ thảo phạm 。tướng dĩ Đại Minh dịch đạo chi chung thủy dã 。 又謂興王者禮樂為大。復著禮樂書。 hựu vị hưng Vương giả lễ lạc/nhạc vi/vì/vị Đại 。phục trước/trứ lễ lạc/nhạc thư 。 以示帝王治政之始。本為儒不汲汲於富貴。而高節遠邁。 dĩ thị đế Vương trì chánh chi thủy 。bổn vi/vì/vị nho bất cấp cấp ư phú quý 。nhi cao tiết viễn mại 。 追古聖賢之風教。 truy cổ thánh hiền chi phong giáo 。 余又益信林氏之盛也有在矣。是時田曹秩滿將趨闕下。 dư hựu ích tín lâm thị chi thịnh dã hữu tại hĩ 。Thị thời điền tào trật mãn tướng xu khuyết hạ 。 而元伯南還余亦東適會稽。越是二年。余復來杭。 nhi nguyên bá Nam hoàn dư diệc Đông thích hội kê 。việt thị nhị niên 。dư phục lai hàng 。 且聞田曹寢疾于京師。有至于漸趨三年。 thả văn điền tào tẩm tật vu kinh sư 。hữu chí vu tiệm xu tam niên 。 野夫果扶行櫬歸葬故地。乘舟吳江而來。 dã phu quả phù hạnh/hành/hàng sấn quy táng cố địa 。thừa châu ngô giang nhi lai 。 他日余往弔之焉。野夫伯仲皆悲戚癯瘠。殆不勝其哀。 tha nhật dư vãng điếu chi yên 。dã phu bá trọng giai bi Thích cù tích 。đãi bất thắng kỳ ai 。 及戒行事且謂余曰。子盍歌以贈我歸。 cập giới hạnh/hành/hàng sự thả vị dư viết 。tử hạp Ca dĩ tặng ngã quy 。 余因思林氏於潮陽為最盛。 dư nhân tư lâm thị ư triều dương vi/vì/vị tối thịnh 。 歌何以盡其美不若詞而布之。吾聞天生賢者。故以代天工。 Ca hà dĩ tận kỳ mỹ bất nhược/nhã từ nhi bố chi 。ngô văn Thiên sanh hiền giả 。cố dĩ đại Thiên công 。 使輔相天地之道。是賢者宜壽且顯於位可也。 sử phụ tướng Thiên địa chi đạo 。thị hiền giả nghi thọ thả hiển ư vị khả dã 。 則顏淵夭伯牛疾。孟軻轗軻荀況楊雄落莫於時。 tức nhan uyên yêu bá ngưu tật 。mạnh kha khảm kha tuân huống dương hùng lạc mạc ư thời 。 賈誼董仲舒數輩相望而不幸。 cổ nghị đổng trọng thư số bối tướng vọng nhi bất hạnh 。 不知運物者反何意邪。如南安田曹之仁其弟之智識。 bất tri vận vật giả phản hà ý tà 。như Nam an điền tào chi nhân kỳ đệ chi trí thức 。 明德不二十未既大施而卒皆早世。 minh đức bất nhị thập vị ký Đại thí nhi tốt giai tảo thế 。 雖明哲之士聞之。孰不為之惑哉。 tuy minh triết chi sĩ văn chi 。thục bất vi/vì/vị chi hoặc tai 。 或者謂林氏之壽不在其躬而在其子孫乎。 hoặc giả vị lâm thị chi thọ bất tại kỳ cung nhi tại kỳ tử tôn hồ 。 聞野夫刃取股肉以療其父。欲其病愈終不如志。君子謂之純孝也。 văn dã phu nhận thủ cổ nhục dĩ liệu kỳ phụ 。dục kỳ bệnh dũ chung bất như chí 。quân tử vị chi thuần hiếu dã 。 野夫苟能率其伯仲履田曹之仁孝。 dã phu cẩu năng suất kỳ bá trọng lý điền tào chi nhân hiếu 。 同志巽先生之學。 đồng chí tốn tiên sanh chi học 。 則林之壽其將有在篤實光輝益大乎後。元伯亦有道者也。於野夫為姻婭。 tức lâm chi thọ kỳ tướng hữu tại đốc thật quang huy ích Đại hồ hậu 。nguyên bá diệc hữu đạo giả dã 。ư dã phu vi/vì/vị nhân á 。 苟與之營勵名節則林氏之盛美。 cẩu dữ chi doanh lệ danh tiết tức lâm thị chi thịnh mỹ 。 豈止煥於潮陽與今日。將輝耀乎天下後世也矣。 khởi chỉ hoán ư triều dương dữ kim nhật 。tướng huy diệu hồ thiên hạ hậu thế dã hĩ 。    送梵才吉師還天台歌敘    tống phạm tài cát sư hoàn Thiên Thai Ca tự 夫為佛者修出世之道因以清淨自守與俗不 phu vi/vì/vị Phật giả tu xuất thế chi đạo nhân dĩ thanh tịnh tự thủ dữ tục bất 接。非以其教道推於世勸於人。 tiếp 。phi dĩ kỳ giáo đạo thôi ư thế khuyến ư nhân 。 豈宜逐逐與於世間游乎。梵才大師。少以詩鳴於京師。 khởi nghi trục trục dữ ư thế gian du hồ 。phạm tài Đại sư 。thiểu dĩ thi minh ư kinh sư 。 晚歸天台益勤吾道。 vãn quy Thiên Thai ích cần ngô đạo 。 一朝思以佛事以勸縉紳先生之徒。前年來浙西淮甸間。 nhất triêu tư dĩ Phật sự dĩ khuyến tấn thân tiên sanh chi đồ 。tiền niên lai chiết Tây hoài điện gian 。 所遇卿大夫有名聲於人者。皆樂從其事。不翅百數。 sở ngộ khanh Đại phu hữu danh thanh ư nhân giả 。giai lạc/nhạc tùng kỳ sự 。bất sí bách số 。 此非精誠篤志推尊於聖人真教道妙。 thử phi tinh thành đốc chí thôi tôn ư Thánh nhân chân giáo đạo diệu 。 何能得仁賢君子如是之多耶。 hà năng đắc nhân hiền quân tử như thị chi đa da 。 嗟乎吾人有出入乎權豪之門。趨進乎勢利之塗。德不能發人之信。 ta hồ ngô nhân hữu xuất nhập hồ quyền hào chi môn 。xu tiến/tấn hồ thế lợi chi đồ 。đức bất năng phát nhân chi tín 。 疑然而莫告。毀焉而不辨。 nghi nhiên nhi mạc cáo 。hủy yên nhi bất biện 。 喔唯突譎相與以佛為戲。幸其顏色假其事勢。以苟利乎一身。 ác duy đột quyệt tướng dữ dĩ Phật vi/vì/vị hí 。hạnh kỳ nhan sắc giả kỳ sự thế 。dĩ cẩu lợi hồ nhất thân 。 趨死不顧教道者彼聞師之風。宜何為心哉。 xu tử bất cố giáo đạo giả bỉ văn sư chi phong 。nghi hà vi/vì/vị tâm tai 。 吾偉乎吉師之所為。故歌以贈其歸。歌曰。 ngô vĩ hồ cát sư chi sở vi/vì/vị 。cố Ca dĩ tặng kỳ quy 。Ca viết 。 若人之來兮。賢俊將迎。若人之歸兮。 nhược/nhã nhân chi lai hề 。hiền tuấn tướng nghênh 。nhược/nhã nhân chi quy hề 。 勝事告成。春色佳兮春風輕。擥雲袖兮趨遙征。 thắng sự cáo thành 。xuân sắc giai hề xuân phong khinh 。lãm vân tụ hề xu dao chinh 。 台山凌虛兮。氣象淑清。宜真賞適兮。休顧浮名。 đài sơn lăng hư hề 。khí tượng thục thanh 。nghi chân thưởng thích hề 。hưu cố phù danh 。 彼循利忘道兮。流俗時情。既亡吾徒兮。 bỉ tuần lợi vong đạo hề 。lưu tục thời Tình 。ký vong ngô đồ hề 。 何足與評。 hà túc dữ bình 。    送真法師歸廬山敘    tống chân Pháp sư quy Lư sơn tự 余去潯陽五年而法師真公自廬山來會于錢 dư khứ tầm dương ngũ niên nhi Pháp sư chân công tự Lư sơn lai hội vu tiễn 唐。聞其始至且喜且驚。師曾不顧宰相所得。 đường 。văn kỳ thủy chí thả hỉ thả kinh 。sư tằng bất cố tể tướng sở đắc 。 拂衣去濠入山中。誓終其身不踐俗境。 phất y khứ hào nhập sơn trung 。thệ chung kỳ thân bất tiễn tục cảnh 。 此胡為而來哉。及相與語。 thử hồ vi/vì/vị nhi lai tai 。cập tướng dữ ngữ 。 始知其謀為佛塔非以常事而移其志也。 thủy tri kỳ mưu vi/vì/vị Phật tháp phi dĩ thường sự nhi di kỳ chí dã 。 余在潯陽嘗與周叔智評人物。以師潔清能以其道訓學者。 dư tại tầm dương thường dữ châu thúc trí bình nhân vật 。dĩ sư khiết thanh năng dĩ kỳ đạo huấn học giả 。 叔智頗以重語相推。 thúc trí phả dĩ trọng ngữ tướng thôi 。 故與吾洎郭叔寶裴長言數造其門。迭為歌詩以揚其美。師亦忻然相德。 cố dữ ngô kịp quách thúc bảo bùi trường/trưởng ngôn số tạo kỳ môn 。điệt vi/vì/vị Ca thi dĩ dương kỳ mỹ 。sư diệc hãn nhiên tướng đức 。 今出數千里。復與之會迨將半載。 kim xuất số thiên lý 。phục dữ chi hội đãi tướng bán tái 。 接其言益文其道益親。契義篤厚百倍於初也。 tiếp kỳ ngôn ích văn kỳ đạo ích thân 。khế nghĩa đốc hậu bách bội ư sơ dã 。 秋之八月而真師以所謀事集命拏舟欲行。 thu chi bát nguyệt nhi chân sư dĩ sở mưu sự tập mạng nã châu dục hạnh/hành/hàng 。 杭人敬慕稽首告留者甚勤。終亦引去不顧。 hàng nhân kính mộ khể thủ cáo lưu giả thậm cần 。chung diệc dẫn khứ bất cố 。 余游四方獨去潯陽。戀戀若懷父母之國而不能忘。 dư du tứ phương độc khứ tầm dương 。luyến luyến nhược/nhã hoài phụ mẫu chi quốc nhi bất năng vong 。 蓋以其有仁賢君子篤實誠信於交游用道德而 cái dĩ kỳ hữu nhân hiền quân tử đốc thật thành tín ư giao du dụng đạo đức nhi 相浸潤。 tướng tẩm nhuận 。 又以匡廬奠其左嶄崒高拔其氣象窅然深幽。使人翫之有高天下之志。 hựu dĩ khuông lư điện kỳ tả tiệm 崒cao bạt kỳ khí tượng yểu nhiên thâm u 。sử nhân ngoạn chi hữu cao thiên hạ chi chí 。 今真師復歸焉。余牽於事不得偕往。 kim chân sư phục quy yên 。dư khiên ư sự bất đắc giai vãng 。 惟浩然之思益紛於胸中。因師為我謝潯陽君子。 duy hạo nhiên chi tư ích phân ư hung trung 。nhân sư vi/vì/vị ngã tạ tầm dương quân tử 。 窮達榮悴勞吾之形。謀慮得喪萬端勞吾之心。 cùng đạt vinh tụy lao ngô chi hình 。mưu lự đắc tang vạn đoan lao ngô chi tâm 。 人生適如一夢焉。何長與物旁礴乎世。 nhân sanh thích như nhất mộng yên 。hà trường/trưởng dữ vật bàng bạc hồ thế 。 此宜深探佛道澄汰其神明。真師其引道者。 thử nghi thâm tham Phật đạo trừng thái kỳ thần minh 。chân sư kỳ dẫn đạo giả 。 宜命之游可也。 nghi mạng chi du khả dã 。 鐔津文集卷第十一 phiêu tân văn tập quyển đệ thập nhất ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 11:28:24 2008 ============================================================